Meshuggah - Sublevels - traduction des paroles en russe

Sublevels - Meshuggahtraduction en russe




Sublevels
Под-уровни
Back again within myself
Снова внутри себя,
Asleep but aware i'm lost again
Сплю, но понимаю, что снова потерян.
Every time i close my eyes
Каждый раз, когда закрываю глаза,
I enter the dream to which i'm strained
Я вхожу в сон, к которому прикован.
A sudden change into a state
Внезапное изменение состояния,
Where life is dust
Где жизнь прах,
And everything flow
И все течет,
Circling above swirling seas
Кружась над бурлящими морями
Of eyes upraised toward the unknown
Глаз, обращенных к неизвестному.
Vapour masques in the leaden air
Туманные маски в свинцовом воздухе,
Unleashed by death in a grubby dawn
Освобожденные смертью в грязном рассвете.
Vacant faces reflecting sorrow
Пустые лица, отражающие печаль,
Hidden inside senses disowned
Скрытую внутри отвергнутых чувств.
A maze of glass shattered by thoughts
Лабиринт из стекла, разбитый мыслями
Of a faltered soul freed in bliss
О пошатнувшейся душе, освобожденной в блаженстве.
Clouds disperse revealing shades
Облака рассеиваются, открывая тени,
Tempting my soul i can't resist
Соблазняющие мою душу, которой я не могу сопротивляться.
A vision of morbidity
Видение болезненности,
Of ragged silent shadows
Оборванных безмолвных теней,
Dressed in black disease
Одетых в черную болезнь.
They're closing up on me
Они приближаются ко мне,
Peering lifeless weary eyes
Вглядываясь безжизненными усталыми глазами.
They drag me down into
Они тащат меня вниз, в
Another world inside of me
Другой мир внутри меня.
Paralyzed by the view
Парализованный видом,
Hypnotized let me wake
Загипнотизированный... Дай мне проснуться.
Mesmerized by the flames as i return
Загипнотизированный пламенем, я возвращаюсь
Into myself a slow conversion a silent
В себя, медленное превращение, безмолвное
Change i wake into the brightened day
Изменение... Я просыпаюсь в светлый день.





Writer(s): Tomas Haake, Fredrick Thordendahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.