Paroles et traduction Meshuggah - Violent Sleep of Reason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
systematically
applied
veil
to
heedless
eyes
Систематически
накладываемая
вуаль
на
беспечные
глаза.
Focus
deflected,
ignore
Фокус
отклонен,
игнорирую.
This
is
not
our
war
Это
не
наша
война.
Bury
the
abject
shame
in
the
same
bile
as
our
ideals
Похороните
жалкий
стыд
в
той
же
желчи,
что
и
наши
идеалы.
The
potent
lubricant
to
deceits
grinding
wheels
Мощная
смазка
для
обмана
шлифовальных
кругов
The
menacing
implications,
the
violent
sleep
of
reason
Угрожающие
последствия,
жестокий
сон
разума.
Betrayal
we
all
help
sustain
Предательство,
которое
мы
все
поддерживаем.
Humanitarian
treason
Гуманитарная
измена
This
deadly
inclination,
this
forfeiture
of
innocence
Эта
смертельная
склонность,
эта
потеря
невинности.
The
sacrifice
of
guiltless
souls
for
our
own
deliverance
Жертвоприношение
невинных
душ
ради
нашего
собственного
освобождения.
The
pain
you
feel
Боль,
которую
ты
чувствуешь.
Indifference
thrust
into
your
back
Безразличие
толкает
тебя
в
спину.
Forged
from
our
ignorance
from
our
immorality
Выкованный
из
нашего
невежества
из
нашей
безнравственности
A
parody,
this
mockery
Пародия,
эта
насмешка.
To
no
avail
you
kneel
before
this
our
insanity
Напрасно
ты
преклоняешься
перед
этим
нашим
безумием
Another
life
condemned
Еще
одна
жизнь
приговорена
Your
fate
sealed
the
second
you
came
to
exist
Твоя
судьба
была
предрешена
в
ту
секунду,
когда
ты
появился
на
свет.
Your
suffering
non-essential
for
we
care
not
if
you
subsist
Твои
страдания
несущественны,
потому
что
нам
все
равно,
будешь
ли
ты
существовать.
We
will
all
belie
ang
allusion,
any
crime
Мы
все
будем
опровергать
любые
намеки,
любое
преступление.
Cower
and
hide
any
culpability
denied
Съеживайтесь
и
прячьтесь,
любая
вина
отрицается.
All
will
imply
it′s
an
illusion,
a
fallacy
Все
будет
означать,
что
это
иллюзия,
заблуждение.
So
when
you
die,
remember
we
said
it's
not
reality
Поэтому,
когда
ты
умрешь,
помни,
что
мы
говорили,
что
это
не
реальность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Haake, Fredrik Thordendal, Maarten Hagstroem, Jens Kidman, Dick August Loevgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.