Mesita - One Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mesita - One Life




One Life
Одна жизнь
I cut my dangers, my echo chambers
Я отбросил свои страхи, свои заблуждения
The one thing we have here is now
Единственное, что у нас есть, это настоящее
And I find solace, I find soulless
И я нахожу утешение, я нахожу бездушие
And a small flame slowly burning out
И маленькое пламя медленно гаснет
So back to the things, to the things you're about
Так что вернись к тому, чем ты живешь
And the tracks and the ways that left you sputtering out
И к путям, которые заставили тебя сдаться
To the flame and the passion you had
К пламени и страсти, которые у тебя были
From the start and a good place to start is now
С самого начала, и сейчас самое время начать заново
You gotta be yourself and that's alright
Ты должна быть собой, и это правильно
You gotta be yourself and that's alright
Ты должна быть собой, и это правильно
You gotta be yourself and that's alright
Ты должна быть собой, и это правильно
Don't let anything else take your light
Не позволяй ничему отнимать твой свет
You gotta love yourself and that's alright (right)
Ты должна любить себя, и это правильно (правильно)
You gotta love yourself and that's alright (right)
Ты должна любить себя, и это правильно (правильно)
You gotta love yourself and that's alright
Ты должна любить себя, и это правильно
Don't let anything else take your light
Не позволяй ничему отнимать твой свет
If you aren't moving, put your best foot forward
Если ты стоишь на месте, сделай шаг вперед
If you slip, pivot towards something else
Если оступишься, найди другую точку опоры
If you aren't moving, put your best foot forward
Если ты стоишь на месте, сделай шаг вперед
If you slip, pivot towards something else
Если оступишься, найди другую точку опоры
If you aren't moving, put your best foot forward
Если ты стоишь на месте, сделай шаг вперед
Put your best foot forward
Сделай шаг вперед
Put your best foot
Сделай шаг
You only got one life to live
У тебя только одна жизнь
You only got one life to live
У тебя только одна жизнь
So back to the things, to the things you're about
Так что вернись к тому, чем ты живешь
And the tracks and the ways that left you sputtering out
И к путям, которые заставили тебя сдаться
To the flame
К пламени
You've got one life to live, you only got one
У тебя одна жизнь, только одна
One life, you've got one
Одна жизнь, у тебя она одна
One life, you've got one life to live
Одна жизнь, у тебя одна жизнь
You've only got one
У тебя только одна
You've only got one
У тебя только одна





Writer(s): James Cooley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.