Meskerem Mees - Seasons Shift - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meskerem Mees - Seasons Shift




Will always remember how you got serious in December
Я всегда буду помнить, как ты посерьезнела в декабре.
Lonely in July, though you wouldn′t tell me why
Одиноко в июле, хотя ты не скажешь мне почему.
It might have been easier just to call me but you preferred to cry
Возможно, было бы проще просто позвонить мне, но ты предпочла плакать.
And just like the seasons shift you'd always change your mind
И точно так же, как меняются времена года, ты всегда меняешь свое мнение.
We kept on moving forward until I got left behind
Мы продолжали двигаться вперед, пока я не остался позади.
It might have been easier just to leave me
Возможно, было бы проще просто оставить меня.
But you gave me one more try
Но ты дала мне еще одну попытку.
Said it′s fine by me
Я сказал, что меня это устраивает.
When we reached our final year, you said you'd had еnough
Когда мы закончили выпускной год, ты сказала, что с тебя хватит.
I got no more need for this my dear and no more need for lovе
Мне больше не нужно это, моя дорогая, и больше не нужно любить.
It might have been easier to believe you but I knew that was a lie
Было бы проще поверить тебе, но я знал, что это ложь.
Though it was fine by me
Хотя меня это вполне устраивало
Now that we're both moving on and finding our own way
Теперь, когда мы оба идем дальше и находим свой собственный путь.
You wish that you could call me at least once or twice a day
Ты хотел бы звонить мне хотя бы раз или два в день.
It might not be easy to forget me but for me this is goodbye
Возможно, будет нелегко забыть меня, но для меня это прощание.
And that′s fine by me
И меня это устраивает.
Are you knocking upon heaven′s door or the blood-soaked gates of hell?
Ты стучишься в райские врата или в кровавые врата ада?
No one knows for sure, except for God but he won't tell
Никто не знает наверняка, кроме Бога, но он не скажет.
It might be easier for a sinner but you′re no catcher in the rye
Грешнику может быть легче, но ты не Над пропастью во ржи.
It might be easier for a saint though without a halo you won't fly
Святым может быть легче, хотя без нимба ты не полетишь.
Lord, Lord, Lord would you please set us free?
Господи, Господи, Господи, пожалуйста, освободи нас!
If not inside our rotting graves forever we shall be
Если не в наших гниющих могилах, то навсегда.
All that′s left of you right next to all that's left of me
Все, что осталось от тебя, рядом со всем, что осталось от меня.





Writer(s): Meskerem Mees


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.