Meskerem Mees - The Writer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meskerem Mees - The Writer




The Writer
Писательница
I am but a writer and have something to state
Я всего лишь писательница, и мне есть, что сказать,
Not much of a fighter though I love a good debate
Не особо боец, хотя люблю хорошие дебаты.
Can′t be bothered to leave the house on any given day
Не могу заставить себя выйти из дома в любой день,
For I am but a writer and that's the writer′s way
Ведь я всего лишь писательница, и это путь писательницы.
And I am but a writer, so writing's what I do
И я всего лишь писательница, поэтому пишу,
Not at all much brighter, but no one's got a clue
Не намного умнее других, но никто не догадывается,
The drama makes my love go brown but you′ll never see me cry
Драма охлаждает мою любовь, но ты никогда не увидишь моих слёз,
For I am but a writer; they only ever sigh
Ведь я всего лишь писательница; они только вздыхают.
And I won′t write about love, it's a cruel and vicious game
И я не буду писать о любви, это жестокая и порочная игра,
I′ve tried to play it once before and it just drovе me insane
Я пыталась сыграть в неё однажды, и это просто свело меня с ума.
Instead I will writе happily my third autobiography
Вместо этого я с радостью напишу свою третью автобиографию
On loneliness and anxiety and other types of misery
Об одиночестве и тревоге, и других видах страданий,
'Cause that′s what people read
Потому что это то, что люди читают.
I am but a writer and you are a great friend
Я всего лишь писательница, а ты отличный друг,
But since we've gotten tight I tell you will surely understand
Но поскольку мы сблизились, я говорю тебе, ты, конечно, поймёшь,
That even though I kinda like you and I think you′re quite okay
Что, хотя ты мне вроде нравишься, и я думаю, что ты вполне ничего,
I'm twice as smart as you are, so friends we cannot stay
Я вдвое умнее тебя, поэтому друзьями мы остаться не можем.
Oh, let us both go our own way 'cause friends we cannot stay
О, давай каждый пойдёт своей дорогой, потому что друзьями нам не быть.
Don′t try to deny it, we both know that it′s true
Не пытайся отрицать, мы оба знаем, что это правда.
I wish that I could help right now, but there ain't much I can do
Жаль, что я ничем не могу помочь сейчас, но мало что я могу сделать.
So don′t ever try to call me, but if you find the time
Поэтому не пытайся мне звонить, но если найдёшь время,
Just switch on your radio
Просто включи своё радио.
Just switch on your radio
Просто включи своё радио.
Just switch on your radio
Просто включи своё радио.
Or read a book of mine
Или прочитай мою книгу.





Writer(s): Meskerem Mees


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.