Męskie Granie Orkiestra 2020 feat. KRÓL, Daria Zawiałow & Igo - Świt (feat. Daria Zawiałow, KROL & Igo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Męskie Granie Orkiestra 2020 feat. KRÓL, Daria Zawiałow & Igo - Świt (feat. Daria Zawiałow, KROL & Igo)




Powiedz mi czy czujesz to co ja, gdy dłuży się bez końca maj?
Скажи мне, чувствуешь ли ты то же, что и я, когда бесконечно долго май?
Nawet kiedy noce kradną sny, znajdę je na brzegu dnia
Даже когда ночи крадут сны, я найду их на берегу дня
Zacznę od końca
Я начну с конца
Wiem jak szybko się nudzisz i będę się streszczał, bo czas
Я знаю, как быстро ты скучаешь, и я буду краток, потому что время
Ale jak skończę zacznie ci się dłużyć, sorry, kończy mi się czas
Но когда я закончу, у меня не будет времени.
Jeśli świt przyłapie nas, wykrzyczę mu to prosto w twarz
Если рассвет поймает нас, я закричу ему в лицо.
Mamy miłość, chcemy życie brać, na błędy mamy czas
У нас есть любовь, мы хотим жизнь брать, на ошибки у нас есть время
Chcemy dalej dojść niż na wyciągnięcie ręki
Мы хотим идти дальше, чем на расстоянии вытянутой руки
Jeśli świt przyłapie nas, staniemy z nim tu twarzą w twarz
Если рассвет поймает нас, мы столкнемся с ним здесь лицом к лицу
Czuję, że dziś tańczysz tylko ze mną, nawet kiedy gubię rytm
Я чувствую, что сегодня ты танцуешь только со мной, даже когда я теряю ритм
Chociaż częściej dzisiaj gra niepewność, kiedyś przyjdzie świt
Хотя чаще сегодня играет неопределенность, когда-нибудь наступит рассвет
Chcemy dalej dojść niż na wyciągnięcie ręki
Мы хотим идти дальше, чем на расстоянии вытянутой руки
Wszystko wokół nadal kręci się, choć noc się miesza z dniem
Все вокруг продолжает вращаться, хотя ночь смешивается с днем
Jeśli świt przyłapie nas, wykrzyczę mu to prosto w twarz
Если рассвет поймает нас, я закричу ему в лицо.
Mamy miłość, chcemy życie brać, na błędy mamy czas
У нас есть любовь, мы хотим жизнь брать, на ошибки у нас есть время
Chcemy dalej dojść niż na wyciągnięcie ręki
Мы хотим идти дальше, чем на расстоянии вытянутой руки
Jeśli świt przyłapie nas, staniemy z nim tu twarzą w twarz
Если рассвет поймает нас, мы столкнемся с ним здесь лицом к лицу
Jeśli świt nas przyłapie dziś, jeśli świt (nie mówimy nie!)
Если рассвет застукает нас сегодня, если рассвет (мы не говорим нет!)
Jeśli świt nas przyłapie dziś, jeśli świt (nie mówimy nie!)
Если рассвет застукает нас сегодня, если рассвет (мы не говорим нет!)
Jeśli świt nas przyłapie dziś, jeśli świt (co? Nie mówimy nie!)
Если рассвет поймает нас сегодня, если рассвет (что? Мы не говорим нет!)
Jeśli świt nas przyłapie dziś, jeśli świt
Если рассвет поймает нас сегодня, если рассвет
Jeśli świt przyłapie nas, wykrzyczę mu to prosto w twarz
Если рассвет поймает нас, я закричу ему в лицо.
Mamy miłość, chcemy życie brać, na błędy mamy czas
У нас есть любовь, мы хотим жизнь брать, на ошибки у нас есть время
Chcemy dalej dojść niż na wyciągnięcie ręki
Мы хотим идти дальше, чем на расстоянии вытянутой руки
Jeśli świt przyłapie nas, staniemy z nim tu twarzą w twarz
Если рассвет поймает нас, мы столкнемся с ним здесь лицом к лицу
Jeśli świt nas przyłapie dziś, jeśli świt
Если рассвет поймает нас сегодня, если рассвет
Jeśli świt nas przyłapie dziś, jeśli świt (nie mówimy nie!)
Если рассвет застукает нас сегодня, если рассвет (мы не говорим нет!)
Jeśli świt nas przyłapie dziś, jeśli świt (nie mówimy nie!)
Если рассвет застукает нас сегодня, если рассвет (мы не говорим нет!)





Writer(s): Igor Marek Walaszek, Andrzej Smolik, Blazej Krol, Aleksander Tomasz Swierkot, Daria Barbara Zawialow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.