Messenjah - Nabito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Messenjah - Nabito




Nabito
Заряжены
Všem, který věděj, že vzdělání je řešení
Всем, кто знает, что образование это выход,
A že agrese nikdy nic nezmění,
И что агрессия ничего не решает,
To je pro vás!
Это для вас!
Máme nabito, ale nebudeme střílet,
Мы заряжены, но стрелять не будем,
Máme namířeno na ty, co maj svoje cíle,
Мы нацелены на тех, у кого есть свои цели,
Máme nabito - IQ, odhodlání, píle,
Мы заряжены - IQ, решимостью, усердием,
Máme sílu spojovat a uvidíš, co příde,
У нас есть сила объединяться, и ты увидишь, что будет,
Máme nabito a budeme dál nabíjet,
Мы заряжены и будем заряжаться дальше,
Hatery budem ignorovat a budou z toho šílet,
Хейтеров будем игнорировать, и они будут сходить с ума,
Máme nabito, máme nabito, máme nabito joo.
Мы заряжены, мы заряжены, мы заряжены, да.
Máme nabito, ale nebudeme střílet,
Мы заряжены, но стрелять не будем,
Máme namířeno na ty, co maj svoje cíle,
Мы нацелены на тех, у кого есть свои цели,
Máme nabito - IQ, odhodlání, píle,
Мы заряжены - IQ, решимостью, усердием,
Máme sílu spojovat a uvidíš, co příde,
У нас есть сила объединяться, и ты увидишь, что будет,
Máme nabito a budeme dál nabíjet,
Мы заряжены и будем заряжаться дальше,
Hatery budem ignorovat a budou z toho šílet,
Хейтеров будем игнорировать, и они будут сходить с ума,
Máme nabito, máme nabito, máme nabito joo.
Мы заряжены, мы заряжены, мы заряжены, да.
My máme nabito, energie nekonečno,
Мы заряжены, энергия бесконечна,
Pozitivní přístup, pořád slunečno,
Позитивный настрой, всегда солнечно,
I když se nám trable za patama vlečou,
Даже если проблемы за нами плетутся,
My budeme ty, kdo z boje nikdy neutečou,
Мы будем теми, кто никогда не убежит из боя,
I když se nám trable za patama vlečou,
Даже если проблемы за нами плетутся,
My budeme ty, kdo z boje nikdy neutečou.
Мы будем теми, кто никогда не убежит из боя.
Makáme na sobě, žádná stagnace,
Работаем над собой, никакой стагнации,
My jedeme dopředu a nechceme se vracet,
Мы идем вперед и не хотим возвращаться,
Poslání nesmíme pro pohodlí ztrácet,
Нельзя терять предназначение ради комфорта,
Na každýho z nás tu čeká pořádnej kus práce,
Каждого из нас ждет большой кусок работы,
My jedeme dopředu a nechceme se vracet,
Мы идем вперед и не хотим возвращаться,
řikám, ke slovu se hlásí nová generace.
Я говорю, к слову присоединяется новое поколение.
Máme nabito, ale nebudeme střílet,
Мы заряжены, но стрелять не будем,
Máme namířeno na ty, co maj svoje cíle,
Мы нацелены на тех, у кого есть свои цели,
Máme nabito - IQ, odhodlání, píle,
Мы заряжены - IQ, решимостью, усердием,
Máme sílu spojovat a uvidíš, co příde,
У нас есть сила объединяться, и ты увидишь, что будет,
Máme nabito a budeme dál nabíjet,
Мы заряжены и будем заряжаться дальше,
Hatery budem ignorovat a budou z toho šílet,
Хейтеров будем игнорировать, и они будут сходить с ума,
Máme nabito, máme nabito, máme nabito joo.
Мы заряжены, мы заряжены, мы заряжены, да.
Pozitivní prostředí pro tisíce lidí,
Позитивная среда для тысяч людей,
Svět se kolem mění no a každej to vidí,
Мир вокруг меняется, и каждый это видит,
Zákony se píšou podle nejbohatších sviní,
Законы пишутся под диктовку богатейших свиней,
Všichni to vidí jenom říkat se to stydí,
Все это видят, просто стыдно говорить,
Zákony se píšou podle nejbohatších sviní,
Законы пишутся под диктовку богатейших свиней,
A všichni to vidí jenom říkat se to stydí.
И все это видят, просто стыдно говорить.
Média sou prodaný a každej to ví,
СМИ продажны, и все это знают,
že my všichni chudnem a bohatnou bohatý,
Что мы все беднеем, а богатые богатеют,
Ulice je začátek a nikdy řešení,
Улица это начало, но никогда не решение,
My když se rozzlobíme nebudeme zlý,
Мы, когда злимся, не становимся злыми,
My když se rozzlobíme nebudeme zlý,
Мы, когда злимся, не становимся злыми,
Protože ulice je začátek a nikdy řešení.
Потому что улица это начало, но никогда не решение.
Máme nabito, ale nebudeme střílet,
Мы заряжены, но стрелять не будем,
Máme namířeno na ty, co maj svoje cíle,
Мы нацелены на тех, у кого есть свои цели,
Máme nabito - IQ, odhodlání, píle,
Мы заряжены - IQ, решимостью, усердием,
Máme sílu spojovat a uvidíš, co příde,
У нас есть сила объединяться, и ты увидишь, что будет,
Máme nabito a budeme dál nabíjet,
Мы заряжены и будем заряжаться дальше,
Hatery budem ignorovat a budou z toho šílet,
Хейтеров будем игнорировать, и они будут сходить с ума,
Máme nabito, máme nabito, máme nabito joo.
Мы заряжены, мы заряжены, мы заряжены, да.
Máme nabito, ale nebudeme střílet,
Мы заряжены, но стрелять не будем,
Máme namířeno na ty, co maj svoje cíle,
Мы нацелены на тех, у кого есть свои цели,
Máme nabito - IQ, odhodlání, píle,
Мы заряжены - IQ, решимостью, усердием,
Máme sílu spojovat a uvidíš, co příde,
У нас есть сила объединяться, и ты увидишь, что будет,
Máme nabito a budeme dál nabíjet,
Мы заряжены и будем заряжаться дальше,
Hatery budem ignorovat a budou z toho šílet,
Хейтеров будем игнорировать, и они будут сходить с ума,
Máme nabito, máme nabito, máme nabito joo.
Мы заряжены, мы заряжены, мы заряжены, да.
jedu strop, i když seru na pop,
Я иду к вершине, хотя и плевать на поп,
Vždycky pozitivně jako táta Bob,
Всегда позитивный, как папа Боб,
nabíjim a nevim, co je stop,
Я заряжаюсь и не знаю, что такое стоп,
Sem pošťák co doručí stovky slov,
Я почтальон, который доставит сотни слов,
Vždycky bez drog a nikdy žádnej hrot,
Всегда без наркотиков и никогда без смысла,
Pracujeme na poselství celej rok,
Мы работаем над посланием целый год,
Lidi dáváte mi sílu do dalších slok joooo.
Люди, вы даете мне силы для следующих куплетов, дааа.
Za všechno co umim, chci poděkovat nahoru,
За все, что я умею, хочу поблагодарить небеса,
Co zvládnu někdy čumim, chce to naslouchat a pokoru,
То, что я иногда делаю, - это чудо, нужно слушать и быть смиренным,
děkuju za fans a děkuju za podporu,
Я благодарю за фанатов и благодарю за поддержку,
Nabíjejme, nestřílejme, držme pospolu,
Заряжаемся, не стреляем, держимся вместе,
Za všechno co umim, chci poděkovat nahoru,
За все, что я умею, хочу поблагодарить небеса,
Takže nabíjejme, nestřílejme, držme pospolu.
Так что заряжаемся, не стреляем, держимся вместе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.