Paroles et traduction Messiah - Duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
un
amor
se
va,
ya
no
hay
que
mirar
atrás,
When
a
love
is
gone,
there's
nothing
left
to
look
back
on,
Por
eso
sí
tienes
algo
verdadero
lo
tienes
que
valorar,
That's
why,
if
you
have
something
real,
you
have
to
cherish
it,
Cuando
un
amor
se
va,
no
hay
nada
que
remediar,
When
a
love
is
gone,
there's
nothing
left
to
do,
Dice
un
refrán:
cuando
un
amor
se
va,
As
the
saying
goes:
when
a
love
is
gone,
Cuando
un
amor
se
va
no
vuelve,
When
a
love
is
gone,
it's
gone,
Nadie
puede
resucitar
los
sentimientos
cuando
mueren,
No
one
can
resurrect
feelings
when
they
die,
No
me
vuelvo
a
enamorar,
no
sé
si
esta
vez
seré
fuerte...
n
I
will
not
fall
in
love
again,
I
don't
know
if
this
time
I
will
be
strong...
n
O
me
quiero
encariñar
de
alguien
que
a
cambio
no
me
Or
do
I
want
to
fall
in
love
with
someone
who
doesn't
Quiere,
a
veces
enamorarse
es
muy
bonito
pero
casi
siempre
duele.
Love
me
in
return,
sometimes
falling
in
love
is
beautiful
but
almost
always
hurts.
Casi
siempre
duele
equivocarse,
duele
enamorarse,
Most
of
the
time
it
hurts
to
make
mistakes,
it
hurts
to
fall
in
love,
Entregarse
en
cuerpo
y
alma
a
una
persona
que
Give
yourself
body
and
soul
to
a
person
who
No
supo
amarte,
a
una
persona
que
no
supo
cuidarte
Didn't
know
how
to
love
you,
to
a
person
who
didn't
know
how
to
take
care
of
you
Y
fue
tan
fácil
largarse,
cuando
las
noches
estaban
And
it
was
easy
to
run
away,
when
the
nights
were
Oscuras,
no
estuvieron
ahí
para
consolarte,
y
lo
más
Dark,
they
weren't
there
to
comfort
you,
and
the
most
Duro
es
estar
enamorado,
de
un
amor
imposible,
Hard
to
be
in
love,
with
an
impossible
love,
A
una
esperanza
aferrado...
To
a
hope
clung...
Asfixiado
de
alguien
que
no
te
Suffocated
by
someone
who
doesn't
Quiere,
el
amor
es
lindo
pero
a
veces
duele.
Love
you,
love
is
beautiful
but
sometimes
it
hurts.
Dicen
que
uno
no
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
They
say
you
don't
know
what
you
have
until
you
lose
it
Y
que
el
amor
cuando
se
va
no
vuelve
And
that
love,
when
it's
gone,
never
comes
back
Si
tienes
algo
verdadero,
valóralo
que
hoy
todo
es
pasajero.
If
you
have
something
real,
cherish
it,
because
today
everything
is
temporary.
Cuando
un
amor
se
va
no
vuelve,
When
a
love
is
gone,
it's
gone,
Nadie
puede
resucitar
los
sentimientos
cuando
mueren,
No
one
can
resurrect
feelings
when
they
die,
No
me
vuelvo
a
enamorar,
no
sé
si
esta
vez
seré
fuerte...
n
I
will
not
fall
in
love
again,
I
don't
know
if
this
time
I
will
be
strong...
n
O
me
quiero
encariñar
de
alguien
que
a
cambio
no
me
Or
do
I
want
to
fall
in
love
with
someone
who
doesn't
Quiere,
a
veces
enamorarse
es
muy
bonito
pero
casi
siempre
duele.
Love
me
in
return,
sometimes
falling
in
love
is
beautiful
but
almost
always
hurts.
Al
amor
le
di
recreo,
cupido
no
me
escribas
que
ya
yo
no
creo,
I
gave
love
a
break,
Cupid,
don't
write
to
me,
because
I
don't
believe
anymore,
Muchas
cartas
al
correo,
Many
letters
to
the
post
office,
Solicitudes
que
no
acepto,
mensajes
que
ya
ni
leo,
Requests
I
don't
accept,
messages
I
don't
read,
Cuando
un
amor
se
va,
hay
que
dejarlo
ir,
no
cortarle
las
alas,
When
a
love
is
gone,
you
have
to
let
it
go,
not
clip
its
wings,
No
vale
insistir
y
sí
se
fue
(fue),
It's
not
worth
insisting,
and
if
it's
gone
(it's
gone),
Porque
encontró
alguien,
que
le
dió
lo
que
no
pude
brindarle.
Because
it
found
someone
who
gave
it
what
I
couldn't.
Y
duele
saber
que
ya
no
quieres
eso
que
un
día
fue
especial,
And
it
hurts
to
know
that
you
don't
want
what
was
once
so
special
anymore,
Ahora
se
muere
(me
duele),
Now
it's
dying
(it
hurts
me),
Ver
como
los
sentimientos
que
un
día
fueron
reales
ahora
se
mueren
Seeing
the
feelings
that
were
once
real
now
dying
Me
duele
(me
duele),
It
hurts
me
(it
hurts
me),
Verte
sola
en
ese
cuarto
llorando,
Seeing
you
alone
in
that
room
crying,
Sabiendo
que
este
loco
por
ti
se
muere.
Knowing
that
this
crazy
man
is
dying
for
you.
Ahora
fue
que
me
di
cuenta
que
uno
no
Now
I
realize
that
one
doesn't
Sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde.
Know
what
they
have
until
they
lose
it.
Cuando
un
amor
se
va
no
vuelve,
When
a
love
is
gone,
it's
gone,
Nadie
puede
resucitar
los
sentimientos
cuando
mueren,
No
one
can
resurrect
feelings
when
they
die,
No
me
vuelvo
a
enamorar,
no
sé
si
esta
vez
seré
fuerte...
n
I
will
not
fall
in
love
again,
I
don't
know
if
this
time
I
will
be
strong...
n
O
me
quiero
encariñar
de
alguien
que
a
cambio
no
me
Or
do
I
want
to
fall
in
love
with
someone
who
doesn't
Quiere,
a
veces
enamorarse
es
muy
bonito
pero
casi
siempre
duele
Love
me
in
return,
sometimes
falling
in
love
is
beautiful
but
almost
always
hurts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito Emmanuel García, Stivi Randy Alvarez, Yazid Rivera Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.