Messiah - Real - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Messiah - Real




Real
Реальность
Ella me dice esta cansada de cuentos
Она говорит мне, что устала от сказок,
Dice que ella quiere algo sincero
Говорит, что хочет чего-то искреннего,
Que ella ya esta cansada de juegos
Что ей надоели игры,
Ella quiere algo verdadero de verdad, realidad
Она хочет что-то настоящее, по-настоящему, реальность.
Ya ella quiere algo real, quiere saber lo que es amar
Она хочет чего-то реального, хочет знать, что такое любить.
Ella quiere algo real
Она хочет чего-то реального.
No quiere promesas fingidas, vive una vida de mentiras
Не хочет фальшивых обещаний, живет жизнью, полной лжи.
Hombres que fingían, para llevarla a la cama y se iban
Мужчины, которые притворялись, чтобы затащить ее в постель, а потом исчезали.
Por eso no quiere juegos, ella quiere algo sincero
Поэтому она не хочет игр, она хочет чего-то искреннего.
Ella anda buscando un hombre que la
Она ищет мужчину, который ее
Quiera, un hombre que sea verdadero
Полюбит, мужчину, который будет настоящим.
Ella quiere algo sincero, un hombre que sea bacano
Она хочет чего-то искреннего, мужчину, который будет классным,
Un hombre que lo haga rico y lo tenga del tamaño de un enano
Мужчину, который сделает это шикарно, пусть даже с размером с гнома.
Quiere algo diferente, algo que ella no haya encontrado
Хочет чего-то другого, чего-то, чего она еще не нашла.
Un hombre que se le arrodille y le diga a ella yo te amo
Мужчину, который встанет перед ней на колени и скажет ей: тебя люблю".
Solo en la cama te haré llorar, bien duro yo te vo'a dar
Только в постели я заставлю тебя плакать, я буду любить тебя сильно.
Tu corazón esta roto, mami yo soy el que te lo va reparar
Твое сердце разбито, малышка, я тот, кто его починит.
Ella me dice que no quiere jugar
Она говорит мне, что не хочет играть.
Ella quiere algo verdadero de verdad, realidad
Она хочет чего-то настоящего, по-настоящему, реальность.
Ya ella quiere algo real, quiere saber lo que es amar
Она хочет чего-то реального, хочет знать, что такое любить.
Ella quiere algo real
Она хочет чего-то реального.
No quiere promesas fingidas, vive una vida de mentiras
Не хочет фальшивых обещаний, живет жизнью, полной лжи.
Hombres que fungían para llevarla a la cama y se iban
Мужчины, которые притворялись, чтобы затащить ее в постель, а потом исчезали.
Por eso no quiere juegos, ella quiere algo sincero
Поэтому она не хочет игр, она хочет чего-то искреннего.
Ella anda buscando un hombre que la
Она ищет мужчину, который ее
Quiera, un hombre que sea verdadero
Полюбит, мужчину, который будет настоящим.
Falacias... Era mentira, todo ficticio, solo hipocresía
Заблуждения... Это была ложь, все выдумка, только лицемерие.
Ella quiere un hombre bueno, un hombre que no sea falso
Она хочет хорошего мужчину, мужчину, который не будет лгать.
Un hombre que sea completo, autentico, con calumnias ya la engañaron
Мужчину, который будет полноценным, настоящим, клеветой ее уже обманывали.
Ya a ella alguien la engaño, por dentro lleva un dolor
Ее уже кто-то обманул, внутри она носит боль.
Ese hombre fue un fariseo, un impostor, que solo jugo con su amor
Тот мужчина был фарисеем, самозванцем, который просто играл с ее любовью.
Y ella me dice que no quiere jugar
И она говорит мне, что не хочет играть.
Ella quiere algo verdadero de verdad, realidad
Она хочет чего-то настоящего, по-настоящему, реальность.
Ya ella quiere algo real, quiere saber lo que es amar
Она хочет чего-то реального, хочет знать, что такое любить.
Ella quiere algo real
Она хочет чего-то реального.
No quiere promesas fingidas, vive una vida de mentiras
Не хочет фальшивых обещаний, живет жизнью, полной лжи.
Hombres que fingían, para llevarla a la cama y se iban
Мужчины, которые притворялись, чтобы затащить ее в постель, а потом исчезали.
Por eso no quiere juegos, ella quiere algo sincero
Поэтому она не хочет игр, она хочет чего-то искреннего.
Ella anda buscando un hombre que la
Она ищет мужчину, который ее
Quiera, un hombre que sea verdadero
Полюбит, мужчину, который будет настоящим.
Por eso no quiere juegos
Поэтому она не хочет игр.
Ella quiere algo sincero
Она хочет чего-то искреннего.
Ella anda buscando un hombre que la
Она ищет мужчину, который ее
Quiera, un hombre que sea verdadero
Полюбит, мужчину, который будет настоящим.





Writer(s): Benito Emmanuel Garcia, Jeancarlos Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.