Paroles et traduction Messiah - Sueño Mojado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoche
me
soñé
contigo
Last
night
I
dreamt
about
you
Soñaba
que
tu
eras
mía
I
dreamt
that
you
were
mine
Soñaba
que
te
devoraba
I
dreamt
that
I
devoured
you
Y
te
lo
hacía
hasta
el
otro
día
And
I
kept
on
going
till
morning
Pero
cuando
yo
desperté
eh,
tu
no
estabas
a
mi
lado
But
whe
I
woke
up
hey,
you
weren't
by
my
side
Y
abrazaba
la
almohada,
solo
fue
un
sueño
mojado
And
I
hugged
my
pillow,
it
was
just
a
wet
dream
Pero
cuando
yo
desperté
eh,
tu
no
estabas
a
mi
lado
But
whe
I
woke
up
hey,
you
weren't
by
my
side
Y
abrazaba
la
almohada,
solo
fue
un
sueño
mojado
And
I
hugged
my
pillow,
it
was
just
a
wet
dream
Anoche
me
soñé
contigo,
soñaba
que
tu
eras
mía
Last
night
I
dreamt
about
you,
I
dreamt
that
you
were
mine
Dos
locos
matando
en
la
cama
de
un
cuarto,
donde
el
tiempo
no
existía
Two
crazies
getting
down
in
a
room
where
time
stood
still
Pero
cuando
me
desperté
eh,
yo
me
quille
But
when
I
woke
up
hey,
I
got
pissed
Mandando
pila
de
mensajes
privados,
mandando
pila
de
DM
Sending
piles
of
private
messages,
sending
piles
of
DMs
Y
fue
culpa
de
tu
instagram,
que
me
puso
así
And
it
was
all
because
of
your
Instagram,
that
turned
me
on
Subiste
una
foto
en
tu
cuarto
bien
sexy
y
pila
del
ikes
yo
te
di
You
posted
a
pic
in
your
room,
looking
so
sexy
and
all
the
likes
I
gave
you
Y
ahí
fue
que
me
enamore
eh,
yo
me
asfixie
And
that's
when
I
fell
in
love
hey,
I
suffocated
Desde
ese
día
solo
te
quiero
comer
Since
that
day
all
I
want
is
to
eat
you
up
Cuando
yo
desperté
eh,
tu
no
estabas
a
mi
lado
But
whe
I
woke
up
hey,
you
weren't
by
my
side
Y
abrazaba
la
almohada,
solo
fue
un
sueño
mojado
And
I
hugged
my
pillow,
it
was
just
a
wet
dream
Pero
cuando
yo
desperté
eh,
tu
no
estabas
a
mi
lado
But
whe
I
woke
up
hey,
you
weren't
by
my
side
Y
abrazaba
la
almohada,
solo
fue
un
sueño
mojado
And
I
hugged
my
pillow,
it
was
just
a
wet
dream
Tu
mi
sueño
mojado,
un
sueño
contigo
You
my
wet
dream,
a
dream
with
you
Te
besaba
el
cuello,
te
chupaba
un
oído
I
kissed
your
neck,
I
sucked
on
your
ear
Te
hacía
cositas
mamita
que
nadie
te
hace
I
did
things
to
you
baby
that
no
one
else
does
De
esos
tipos
de
sueños,
uno
no
quiere
despertarse
It's
the
kind
of
dream
you
never
want
to
wake
up
from
Y
cuando
desperté
al
otro
día
And
when
I
woke
up
the
next
day
Tu
no
estaba
sen
mi
cama
You
weren't
in
my
bed
Ojala
que
este
sueño
se
convierte
en
realidad
I
wish
this
dream
would
come
true
Y
que
seas
mía,
mía
nada
más
And
that
you
were
mine,
mine
only
Tenerte
aquí
y
no
soñar
más
To
have
you
here
and
stop
dreaming
Pero
cuando
yo
desperté
eh,
tu
no
estabas
a
mi
lado
But
whe
I
woke
up
hey,
you
weren't
by
my
side
Y
abrazaba
la
almohada,
solo
fue
un
sueño
mojado
And
I
hugged
my
pillow,
it
was
just
a
wet
dream
Pero
cuando
yo
desperté
eh,
tu
no
estabas
a
mi
lado
But
whe
I
woke
up
hey,
you
weren't
by
my
side
Y
abrazaba
la
almohada,
solo
fue
un
sueño
mojado
And
I
hugged
my
pillow,
it
was
just
a
wet
dream
Letra
añadida
por
Ausblon
Lyrics
added
by
Ausblon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Urbani Mota, Luis Romero, Benito Garcias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.