Paroles et traduction Messiah, Zion & Lennox - Mi Medicina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haciendo
cositas
en
la
disco
Doing
little
things
in
the
club
Cositas
de
esas
de
las
que
te
conmueven
Little
things
that
move
you
No
se
tu
pero
yo
estoy
listo
I
don't
know
about
you,
but
I'm
ready
Pa
quitarte
las
ganitas
que
tienes
To
take
away
the
cravings
you
have
Dime
mami
que
te
inventas
Tell
me
baby,
what
are
you
up
to
Estoy
esperando
haber
si
me
alimentas
I'm
waiting
to
see
if
you'll
feed
me
Mi
medicina
ven
y
tráela
My
medicine,
come
and
bring
it
Vamos
a
la
batalla
Let's
go
to
battle
Dime
mami
que
te
inventas
Tell
me
baby,
what
are
you
up
to
Estoy
esperando
haber
si
me
alimentas
I'm
waiting
to
see
if
you'll
feed
me
Mi
medicina
ven
y
tráela
My
medicine,
come
and
bring
it
Vamos
a
la
batalla
Let's
go
to
battle
Tu
medicina
ven
y
trae
Your
medicine,
come
and
bring
it
Vamos
a
la
batalla
Let's
go
to
battle
Tu
tienes
la
morfina
You
have
the
morphine
Que
a
mi
vida
le
hace
falta
That
my
life
needs
Tu
cuerpo
es
una
droga
Your
body
is
a
drug
Adicto
a
tu
sustancia
controlada
Addicted
to
your
controlled
substance
No
necesito
cita
pal
doctor,
ni
rehabilitación
I
don't
need
a
doctor's
appointment,
or
rehab
Tu
tienes
la
medicina
pa
mi
adicción
You
have
the
medicine
for
my
addiction
Mami,
tu
eres
una
dura,
de
mi
enfermedad
la
cura
Baby,
you're
a
tough
one,
the
cure
for
my
disease
Una
pastillita
de
amor
que
me
lleva
a
la
luna
A
little
pill
of
love
that
takes
me
to
the
moon
Mis
ojos
necesitan
mirarte,
My
eyes
need
to
look
at
you,
Mis
manos
necesitan
tocarte
My
hands
need
to
touch
you
Mis
labios
necesitan
tocarte
My
lips
need
to
touch
you
Dime
mami
que
te
inventas
Tell
me
baby,
what
are
you
up
to
Estoy
esperando
haber
si
me
alimentas
I'm
waiting
to
see
if
you'll
feed
me
Mi
medicina
ven
y
tráela
My
medicine,
come
and
bring
it
Vamos
a
la
batalla
Let's
go
to
battle
Dime
mami
que
te
inventas
Tell
me
baby,
what
are
you
up
to
Estoy
esperando
haber
si
me
alimentas
I'm
waiting
to
see
if
you'll
feed
me
Mi
medicina
ven
y
tráela
My
medicine,
come
and
bring
it
Vamos
a
la
batalla
Let's
go
to
battle
Vamos
a
la
contienda
Let's
go
to
the
fight
Difícil
que
pierda
Hard
to
lose
Ahí
mucha
destreza
There's
a
lot
of
skill
Y
sabiduría
nena
And
wisdom
girl
En
estos
del
discotequeo
In
these
club
scenes
Llego
hasta
el
fondo
I
go
all
the
way
Y
no
juego
And
I
don't
play
Tu
cuerpo
hace
falta
Your
body
is
needed
Para
que
el
mío
se
encienda
To
ignite
mine
Suelta
la
rienda
malvada
Let
go
of
the
wicked
reins
Pórtate
mal
para
darte
tu
nalgada
Be
bad
to
get
your
spanking
No
dejes
que
se
caiga,
baila
Don't
let
it
fall,
dance
Tu
cuerpo
hace
falta
Your
body
is
needed
Para
que
el
mío
se
encienda
To
ignite
mine
Suelta
la
rienda
malvada
Let
go
of
the
wicked
reins
Pórtate
mal
para
darte
tu
nalgada
Be
bad
to
get
your
spanking
No
dejes
que
se
caiga,
baila
Don't
let
it
fall,
dance
Haciendo
cositas
en
la
disco
Doing
little
things
in
the
club
Cositas
de
esas
de
las
que
te
conmueven
Little
things
that
move
you
No
se
tu
pero
yo
estoy
listo
I
don't
know
about
you,
but
I'm
ready
Pa
quitarte
las
ganitas
que
tienes.
To
take
away
the
cravings
you
have.
Dime
mami
que
te
inventas
Tell
me
baby,
what
are
you
up
to
Estoy
esperando
haber
si
me
alimentas
I'm
waiting
to
see
if
you'll
feed
me
Mi
medicina
ven
y
tráela
My
medicine,
come
and
bring
it
Vamos
a
la
batalla
Let's
go
to
battle
Dime
mami
que
te
inventas
Tell
me
baby,
what
are
you
up
to
Estoy
esperando
haber
si
me
alimentas
I'm
waiting
to
see
if
you'll
feed
me
Mi
medicina
ven
y
tráela
My
medicine,
come
and
bring
it
Vamos
a
la
batalla
Let's
go
to
battle
Si,
si,
sit,
tiri
Si,
si,
sit,
tiri
New
york
City
New
york
City
Puerto
rico,
republica
dominicana
Puerto
rico,
Dominican
Republic
La
Z
y
la
L
Pina
Records
The
Z
and
the
L
Pina
Records
John
jay
music
John
jay
music
Para
que
baile
y
lubriquen
For
you
to
dance
and
lubricate
La
Z
y
la
L
The
Z
and
the
L
Nelly,
Artillery
Nelly,
Artillery
Díselo,
díselo,
díselo
Luyan
Tell
him,
tell
him,
tell
him
Luyan
Messiah,
messiah
Messiah,
messiah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro, Josias De La Cruz, Benito Enmanuel Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.