Messiah feat. Don Q & Secreto - Amigo? (feat. Secreto & Don Q) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Messiah feat. Don Q & Secreto - Amigo? (feat. Secreto & Don Q)




Amigo? (feat. Secreto & Don Q)
Amigo? (feat. Secreto & Don Q)
El hombre vale por lo que tiene
Men are valued by what they own
Si no tienes no vales nada
If you have nothing, you're worthless
Si ta' parao' todos te aman
If you're broke, everyone loves you
Los dos les hiede hasta los vans
They all reek to the very end
El dinero trae enemigo
Money attracts the enemy
Hasta familiares te engañan
Even family members will deceive you.
En esta vida no hay amigos
In this life, there are no friends,
Amigo, un peso en el bolsillo
My friend, money talks.
(Hay)
(Hey)
Amiga es una sola
There's only one friend,
Y esa se llama madre
And that's your mother.
Por eso no confío
That's why I don't trust
En nadie llamado compadre
Anyone I call godfather
Cuando 'taba atrás pues yo nunca te vi
When you were down, I never saw you
Ahora que tu busca' llamándome a
Now you're looking for me, calling me
Seguro que sabes que tengo dinero
You must know I have money
Por eso es que tu anda' detrás de
That's why you're after me
Y yo me acuerdo cuando frené en el aro
And I remember when I stopped on the rim
Caí en prisión y ninguno me visitaron
I went to prison and no one visited me
Yo no tengo amigos no
I have no friends, no
No confío en nadie
I trust no one
Yo aprendí solo y solo siempre ando en la calle
I learned alone and I always walk the streets alone
El hombre vale por lo que tiene
Men are valued by what they own
Si no tienes no vales nada
If you have nothing, you're worthless
Si ta' parao' todos te aman
If you're broke, everyone loves you
Los dos les hiede hasta los vans
They all reek to the very end
El dinero trae enemigo
Money attracts the enemy
Hasta familiares te engañan
Even family members will deceive you.
En esta vida no hay amigos
In this life, there are no friends,
Amigo un peso en el bolsillo
My friend, money talks.
En esta vida no hay amigo
In this life, there are no friends,
Amigo un dólar en el bolsillo
My friend, money talks.
Hoy en día tengo menos pana
Today I have fewer friends
Poco asociados solo conocidos
Fewer associates, only acquaintances
Salgo pa' la calle me persino
I go out into the street, I make the sign of the cross,
Y como un tiguerón yo mismo me resguardo
And like a warrior, I protect myself.
Alguien viene cuide de lo mío
If someone comes, take care of my belongings,
Que de mis enemigos yo mismo me encargo
I'll take care of my enemies myself.
Dicen que el dinero no puede comprar
They say money can't buy
Ni el amor ni la felicidad
Love or happiness.
Pero lamentablemente se necesita
But unfortunately, you need it
Para resolver to' lo' demás
To solve everything else.
Bien de pinga que lo cuarto cambia
It's amazing how money can change things
Y si te mata hasta tu propia familia
And even your own family will kill you
Que nadie me hable a mi de pana
Don't talk to me about friends
Porque panas son la que me guindan
Because my friends let me hang
Nadie a mi me arreguinda
No one supports me
Si no hay cuarto los cueros no singa
Without money, girls won't sing
Cuando ya no vuelva la champaña
When the champagne is gone,
Nadie te llamará quien te mira
No one will look at you.
Papá me decía que solo con chavos
Dad used to tell me that only with money,
Tu puedes ser alguien en la sociedad
You can be somebody in society.
Porque un hombre que no tiene dinero
Because a man who has no money,
Es un hombre que no vale na'
Is a man who is worth nothing.
El hombre vale por lo que tiene
Men are valued by what they own
Si no tienes no vales nada
If you have nothing, you're worthless
Si ta' parao' todos te aman
If you're broke, everyone loves you
Los dos les hiede hasta los vans
They all reek to the very end
El dinero trae enemigo
Money attracts the enemy
Hasta familiares te engañan
Even family members will deceive you.
En esta vida no hay amigos
In this life, there are no friends,
Amigo un peso en el bolsillo
My friend, money talks.





Writer(s): Jeancarlos Rodriguez, Benito Emmanuel Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.