Messiah - Akasha Chronicle (Live) - traduction des paroles en russe

Akasha Chronicle (Live) - Messiahtraduction en russe




Akasha Chronicle (Live)
Хроники Акаши (Live)
You were just twenty years old
Тебе было всего двадцать лет,
When you were run down by a car
Когда тебя сбила машина.
We were all deeply filled with sadness
Нас всех охватила глубокая печаль,
When we were told of your death
Когда мы узнали о твоей смерти.
You always were a happy person
Ты всегда была жизнерадостным человеком,
But respect for death
Но с уважением относилась к смерти,
It was shown in your lifestyle
Это проявлялось в твоем образе жизни.
Tell us about your trip into eternity
Расскажи нам о своем путешествии в вечность.
After I was supposedly dead
После того, как я, предположительно, умерла,
I heard a loud humming
Я услышала громкий гул.
I moved very fast
Я очень быстро двигалась
Through a long dark tunnel
По длинному темному туннелю.
I felt blackness and darkness
Я чувствовала черноту и темноту,
Then I found myself outside
Потом я оказалась вне
Of my own body, but still close by
Своего тела, но все еще рядом с ним
And I observed the attempt revive me
И наблюдала за попытками вернуть меня к жизни.
I experienced eternity at first
Сначала я испытала вечность,
Just as I had always thought it would be
Точно такой, какой я ее себе всегда представляла:
Angels, ghosts and other creatures came
Ангелы, призраки и другие существа пришли ко мне.
They greeted me and showed me the way
Они приветствовали меня и показали мне путь.
The picture faded, more nd more
Картинка становилась все более размытой,
And the angels lost their wings
Ангелы теряли свои крылья.
A light appeared, the true light
Появился свет, истинный свет,
An unbeleivably bright, white light
Невероятно яркий, белый свет.
I landed on a big lawn
Я приземлилась на большом лугу
And felt the pure joys of life
И почувствовала чистую радость жизни.
Saw a lot of my relatives
Увидела много своих родственников.
And I was taken through the 'hall of memories'
Меня провели через "зал воспоминаний",
I had to evaluate my life
Я должна была оценить свою жизнь.
And I came to a gate
И я подошла к вратам,
The boundary between the life on earth
Границе между жизнью на земле
And the new life, yet to come
И новой жизнью, которая еще впереди.
I must return to my physical body
Я должна вернуться в свое физическое тело
And try to live my earthly life
И попытаться прожить свою земную жизнь.
Through this experience my life is touched
Этот опыт изменил мою жизнь,
My outlook on death and on life
Мой взгляд на смерть и на жизнь.
Death is a second birth into the invisible astral world
Смерть - это второе рождение в невидимом астральном мире,
From where the soul stepped down into a visible body
Откуда душа спустилась в видимое тело.





Writer(s): Andreas Kaina, Remo Broggi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.