Messiah - MVTINAH - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Messiah - MVTINAH




MVTINAH
MVTINAH
Dammi le chiavi che prendo Mutinah Mutinah
Give me the keys that I take Mutinah Mutinah
MH sulla traccia fa la cresima
MH on the track makes the confirmation
Questa scena non sa più cos'è la musica
This scene doesn't know what music is anymore
La tratto da stupida fra è quello che si merita
I treat her like an idiot, that's what she deserves
Quello giudica giudica l'altro musica musica
He judges, judges the other music, music
Parlo tu che non sai farlo meglio se stai calmo cresta bassa
I'm talking to you who can't do it better if you stay calm, keep your head down
Vi vedo nel locale già mi gira il cazzo
I see you in the club, it's already making me angry
Rovinate già la scena e non vi basta
You're already ruining the scene and it's not enough
Fa vedere i soldi bravo fa vedere l'oro
Show me the money, baby, show me the gold
Fa vedere un po' cosa sai fare toglimi dal trono
Show me what you can do, take me off the throne
Ma di soldi forse ne ho anche più di loro ehy
But maybe I have more money than you ehy
Devi farli mica spenderli è il concetto di lavoro man
You have to do them, not spend them, that's the concept of work, man
Ricorda bene tu stai dove stai perché ne spendi
Remember well, you are where you are because you spend
E ricorda bene non sei un rapper sei una cinta fendi
And remember well, you are not a rapper, you are a Fendi belt
Sputo sul quartiere botticelli
I spit on the Botticelli neighborhood
Non fai musica fai quello che conviene a cosa cazzo servi
You don't make music, you do what suits what the hell are you good for
Da come parli sembra che abiti nei ghetti
The way you talk, it sounds like you live in the ghetto
A Magreta fai problemi non ci sono manco se li cerchi
You're causing problems in Magreta, there aren't any even if you look for them
Non siete money maker siete money spender
You're not money makers, you're money spenders
Sento i vostri pezzi rido a crepa pelle
I hear your songs, I laugh out loud
Sangue dalle orecchie fate pure views
Blood from the ears, you're just making views
Le fa pure mia madre col beat di sick Luke
My mother even makes them with Sick Luke's beat
MH se sale sul palco ribalta la festa
MH if he goes on stage overturns the party
C'avete quel fuoco negli occhi ma con quelle facce da scemi di merda
You have that fire in your eyes but with those stupid faces
Non vince il più forte
The strongest doesn't win
Vi insulta la scena il cantante in sala principale
The scene insults you, the singer in the main hall
Ma al mio primo contest
But at my first contest
Scoppiavano bombe che saltava in aria il locale
Bombs were exploding that blew up the place
Vi sbrano mi sembra normale ma si naturale MH rappa fuori fase
I tear you apart, it seems normal but natural MH raps out of phase
Corre sulla base sta merda ti piace
Runs on the base you like this shit
Che vorresti farla ma non sei capace
You'd like to do it but you're not capable
In questi casi non so come stare zitto non so come accontentarmi
In these cases, I don't know how to keep quiet, I don't know how to be satisfied
La selezione naturale con voi ha fallito si è sbagliato Darwin
Natural selection has failed with you, Darwin was wrong
Giro al contrario mi fa strano sarò scemo se la tirano gli scarsi
I turn around, it makes me strange, I'll be a fool if the poor guys pull it
Sguardo arrogante che fumo narcisi MH sei 70 passi avanti
Arrogant look that I smoke narcissists MH you are 70 steps ahead






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.