Messias Maricoa - Só Te Olho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Messias Maricoa - Só Te Olho




Só Te Olho
I'm Just Watching You
Ultimamente tu
Lately, you
Tornaste-te uma mulher insegura e bandida
Have become an insecure and sneaky woman
Pra mim não tás cool
You're not cool to me anymore
É tua realidade, não te sintas ofendida
That's your reality, don't be offended
Aé, iwé
Hey, yeah
Não falo mas me dói
I don't talk, but it hurts me
Eu vim descobrir que tu estas me trair
I found out that you're cheating on me
Mulher, mulher
Woman, woman
Vou ter que te mandar pra tua cota
I'm going to have to send you back to your mother
Arruma os teus os rambos agora
Pack your bags now
Não volta a bater a minha porta
Don't come knocking on my door again
Porque você não me importa
Because I don't care about you anymore
Vou ter que te mandar pra tua cota
I'm going to have to send you back to your mother
Arruma os teus rambos agora
Pack your bags now
Eu vim descobrir que tu estas me a trair
I found out that you're cheating on me
Eu não estou a ferrar
I'm not messing around
Parece que estou a dormir mas te olho
It looks like I'm sleeping, but I'm watching you
Eu não estou a mentir
I'm not lying
Você esta a se enganar
You're only fooling yourself
Eu não estou a ferrar
I'm not messing around
Parece que estou a dormir mas te olho
It looks like I'm sleeping, but I'm watching you
Parece que estou a a dormir mas te olho
It looks like I'm a sleeping, but I'm watching you
Você esta a se mentir
You're only fooling yourself
Ai, mentir
Oh, just lying
Yeah yeah
Yeah, yeah
Parece que estou a dormir
It looks like I'm sleeping
Moça maluca, você
Crazy girl, you
Me engana que eu descobri, você
You fool me, but I found out, you
Eu ligo e tu desligas
I call and you hang up
Estas com as amigas nos teus ways
You're with your friends, doing your own thing
Se estou a dormir, yeah
If I'm sleeping, yeah
Tu sais
You go out
Se estou a jobar, yeah
If I'm playing around, yeah
Tu não estas, em casa
You're not home
Tás nos teus ways
You're doing your own thing
Até o meu amigo Blacker me disse
Even my friend Blacker told me
Que viu-te com outros caras e louquice
That he saw you with other guys, getting crazy
A se entregarem, se bebedarem, se nhanharem
Making out, getting drunk, getting wild
Vou ter que te mandar pra tua cota
I'm going to have to send you back to your mother
Arruma os teus rambos agora
Pack your bags now
Eu vim descobrir que tu estas me a trair
I found out that you're cheating on me
Eu não estou a ferrar
I'm not messing around
Parece que estou a dormir mas te olho
It looks like I'm sleeping, but I'm watching you
Eu não estou a mentir
I'm not lying
Você esta a se enganar
You're only fooling yourself
Eu não estou a ferrar
I'm not messing around
Parece que estou a dormir mas te olho
It looks like I'm sleeping, but I'm watching you
Parece que estou a dormir mas te olho
It looks like I'm sleeping, but I'm watching you
Você esta a se mentir
You're only fooling yourself
Mentir
Lying
Você esta a se mentir
You're fooling yourself
Você esta a se mentir
You're fooling yourself
Você esta a se mentir
You're fooling yourself
Yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah
Eu não estou a ferrar
I'm not messing around
Parece que estou a dormir mas te olho
It looks like I'm sleeping, but I'm watching you
Eu não estou a mentir
I'm not lying
Você esta a se enganar
You're only fooling yourself
Eu não estou a ferrar
I'm not messing around
Parece que estou a dormir mas te olho
It looks like I'm sleeping, but I'm watching you
Parece que estou a dormir mas te olho
It looks like I'm sleeping, but I'm watching you
Você está a se mentir
You're only fooling yourself
Eu não estou a ferrar
I'm not messing around
Parece que estou a dormir mas te olho
It looks like I'm sleeping, but I'm watching you
Eu não estou a mentir
I'm not lying
Você esta a se enganar
You're only fooling yourself
Eu não estou a ferrar
I'm not messing around
Parece que estou a dormir mas te olho
It looks like I'm sleeping, but I'm watching you
Parece que estou a dormir mas te olho
It looks like I'm sleeping, but I'm watching you
Você esta a se mentir
You're only fooling yourself





Writer(s): jnc, messias maricoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.