Mest - Can't Take This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mest - Can't Take This




Can't Take This
Не могу больше этого выносить
I want this
Я хочу этого.
She hates this
Ты ненавидишь это.
I'm not who I used to be
Я уже не тот, кем был раньше.
You've passed by, I've still tried
Ты прошла мимо, я всё ещё пытаюсь
To make something of me
Сделать из себя что-то.
No one believes in me
Никто во мне не верит.
No one sees what I see
Никто не видит того, что вижу я.
Should I just erase this all from my memory?
Может быть, просто стереть всё это из памяти?
I can't take this
Я больше не могу.
It's been too long
Это длилось слишком долго.
I'm drowning in
Я тону в
My own song
Своей собственной песне,
As I come to rest
Пытаясь найти покой.
I left home, then broke down
Я ушёл из дома, а потом сломался
In a town called Misery
В городе под названием Страдание.
Surrender, I'll never be what I want to be
Сдаюсь, я никогда не стану тем, кем хочу быть.
No one believes in me
Никто во мне не верит.
No one sees what I see
Никто не видит того, что вижу я.
Should I just erase this all from my memory?
Может быть, просто стереть всё это из памяти?
I can't take this
Я больше не могу.
It's been too long
Это длилось слишком долго.
I'm drowning in
Я тону в
My own song
Своей собственной песне,
As I come to rest
Пытаясь найти покой.
This world I created for myself
Этот мир я создал для себя,
I forgot to bring someone else
Забыл взять с собой кого-то ещё.
Now I'm drowning alone
Теперь я тону в одиночестве.
Now I'm drowning alone
Теперь я тону в одиночестве.
I break down, I fall out
Я ломаюсь, я выпадаю,
I'm burned out, and I'm lost without
Я выгорел и потерян без
With nothing to say
Слов.
I can't take this
Я больше не могу.
It's been too long
Это длилось слишком долго.
I'm drowning in
Я тону в
My own song
Своей собственной песне,
As I come to rest
Пытаясь найти покой.
This world I created for myself
Этот мир я создал для себя,
I forgot to bring someone else
Забыл взять с собой кого-то ещё.
Now I'm drowning alone
Теперь я тону в одиночестве.
Now I'm drowning alone
Теперь я тону в одиночестве.





Writer(s): Anthony Lovato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.