Mest - Is This the End? (At the Age of 17) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mest - Is This the End? (At the Age of 17)




Is This the End? (At the Age of 17)
Это конец? (В 17 лет)
is my family falling apart or has it already
Моя семья рушится или уже разрушилась?
and is my life falling apart because I'm not ready
И моя жизнь рушится, потому что я не готов
to live in this world all alone
жить в этом мире в одиночестве.
I'm not a man just a boy going through life
Я не мужчина, а всего лишь парень, идущий по жизни,
the best the best that I can
как могу, как умею.
don't let peoples' opinions change you
Не позволяй чужому мнению менять тебя,
you must stay strong cause if your environment gets to you
ты должен оставаться сильным, потому что, если окружение до тебя доберётся,
your sanity won't last that long
твоё здравомыслие долго не протянет.
is this the end?
Это конец?
she says she doesn't want to be here
Она говорит, что не хочет здесь находиться.
well why why don't she go
Что ж, почему бы ей тогда не уйти?
is she telling the truth
Говорит ли она правду
or putting on another big show
или просто устраивает очередное шоу?
and I don't know if this would effect me
И я не знаю, повлияет ли это на меня,
or bother me in any way
будет ли меня это волновать.
I guess that's just how I've grown up
Наверное, просто так я вырос,
I live my life my own way
я живу своей жизнью по-своему.
don't let peoples' opinions change you
Не позволяй чужому мнению менять тебя,
you must stay strong cause if your environment gets to you
ты должен оставаться сильным, потому что, если окружение до тебя доберётся,
your sanity won't last that long
твоё здравомыслие долго не протянет.
is this the end?
Это конец?
is this the end?
Это конец?
is this the end?
Это конец?
things are really fuct up but I know I'll make it through
Всё действительно хреново, но я знаю, что справлюсь,
cause I've got some good friends to help me and they've done it too
потому что у меня есть хорошие друзья, которые мне помогут, они сами через это прошли.
my friends thought I had everything 'cause my parents gave me what I want
Друзья думали, что у меня есть всё, потому что родители давали мне то, что я хотел,
but what they can't see is inside my heart is torn in knots
но они не видят, что у меня внутри сердце разрывается на части.
so lost and confused at the age of 17
Такой потерянный и растерянный в свои 17 лет.
will my life stay like this will I grow up to be old and mean
Останется ли моя жизнь такой? Вырасту ли я злым стариком?
please God help me I know you're on my side
Пожалуйста, Боже, помоги мне, я знаю, ты на моей стороне.
help me get the grass thats greener on the other side
Помоги мне добраться до травы, которая зеленее по ту сторону.
I hide
Я прячусь.
don't let peoples' opinions change you
Не позволяй чужому мнению менять тебя,
you must stay strong cause if your environment gets to you
ты должен оставаться сильным, потому что, если окружение до тебя доберётся,
your sanity won't last that long
твоё здравомыслие долго не протянет.
is this the end?
Это конец?
is this the end?
Это конец?
is this the end?
Это конец?
at the age of 17 is this the end
В 17 лет это конец?
is this the end?
Это конец?
is this the end?
Это конец?
is this the end?
Это конец?
at the age of 17 is this the end
В 17 лет это конец?





Writer(s): Tony Lovato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.