Mest - Paradise (122nd and Highland) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mest - Paradise (122nd and Highland)




Paradise (122nd and Highland)
Рай (122-я улица и Хайленд)
Shot memory and a fucked up mind.
Дырявая память и больной разум.
Can't remember what I left behind.
Не могу вспомнить, что оставил позади.
A dead-end street nights with no sleep.
Тупиковая улица, ночи без сна.
Have I left my paradise for good?
Неужели я навсегда покинул свой рай?
122 and highland street,
122-я улица и Хайленд,
This is where we used to meet.
Здесь мы когда-то встречались.
I knew that we'd move on someday,
Я знал, что однажды мы пойдем дальше,
But I didn't think that it would be this way.
Но я не думал, что это будет так.
I can't remember what it is I wanted,
Не могу вспомнить, чего я хотел,
But maybe if I loose it then I won't forget.
Но, может быть, если я потеряю это, то не забуду.
I'm feeling sorry getting older
Мне грустно становиться старше,
Nights we spent there are now over.
Ночи, которые мы провели там, прошли.
What's the purpose if I move on
В чем смысл двигаться дальше,
All i had is now all gone.
Все, что у меня было, теперь ушло.
Have I left my paradise for good?
Неужели я навсегда покинул свой рай?
Now I return but it's not the same,
Теперь я вернулся, но все не так,
Somehow what we had is changed.
Что-то изменилось в том, что было у нас.
I stare at you with my blurry eyes
Я смотрю на тебя затуманенным взглядом,
But you're not a face I recognize.
Но я не узнаю твое лицо.
I can't remember what it is I wanted,
Не могу вспомнить, чего я хотел,
But maybe if I lose it then I won't forget.
Но, может быть, если я потеряю это, то не забуду.
I'm feeling sorry getting older
Мне грустно становиться старше,
Nights we spent there are now over.
Ночи, которые мы провели там, прошли.
What's the purpose if I move on
В чем смысл двигаться дальше,
All I had is now all gone.
Все, что у меня было, теперь ушло.
Have I left my paradise for good?
Неужели я навсегда покинул свой рай?
Shot memory and a fucked up mind.
Дырявая память и больной разум.
Can't remember what I left behind.
Не могу вспомнить, что оставил позади.
A dead end street nights with no sleep.
Тупиковая улица, ночи без сна.
Have I left my paradise for good?
Неужели я навсегда покинул свой рай?
122 and highland street,
122-я улица и Хайленд,
This is where we used to meet.
Здесь мы когда-то встречались.
I knew that we'd move on someday,
Я знал, что однажды мы пойдем дальше,
But I didn't think that it would be this way.
Но я не думал, что это будет так.
I'm feeling sorry getting older
Мне грустно становиться старше,
nights we spent there are now over.
Ночи, которые мы провели там, прошли.
what's the purpose if I move on
В чем смысл двигаться дальше,
All I had is now all gone.
Все, что у меня было, теперь ушло.
Have I left my paradise for good?
Неужели я навсегда покинул свой рай?
Have I left my paradise for good?
Неужели я навсегда покинул свой рай?
Left my paradise for good.
Покинул свой рай навсегда.





Writer(s): Anthony Lovato, John Feldmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.