Mest - Photographs - traduction des paroles en allemand

Photographs - Mesttraduction en allemand




Photographs
Fotografien
As he laid there, his life flashed in front of him
Als er dort lag, blitzte sein Leben vor ihm auf
He wonders if he can take back some of his past
Er fragt sich, ob er etwas von seiner Vergangenheit zurücknehmen kann
As he looks back on everything; he's got so much, he feels there's
Als er auf alles zurückblickt, hat er so viel, er fühlt, dass etwas fehlt
something missing
etwas fehlt
I hear the silence but it sounds so strange
Ich höre die Stille, aber sie klingt so fremd
I never felt this type of pain
Ich habe diese Art von Schmerz nie gefühlt
My photographs
Meine Fotografien
I want them back
Ich will sie zurück
My photographs
Meine Fotografien
I want them back
Ich will sie zurück
So he wanders through all his photographs
Also wandert er durch all seine Fotografien
A tear falls down his face cause he wants it back
Eine Träne fällt über sein Gesicht, denn er will es zurück
I hear the silence but it sounds so strange
Ich höre die Stille, aber sie klingt so fremd
I never felt this type of pain
Ich habe diese Art von Schmerz nie gefühlt
My photographs
Meine Fotografien
I want them back
Ich will sie zurück
My photographs
Meine Fotografien
I want them back
Ich will sie zurück
Photographs, my photographs
Fotografien, meine Fotografien
The blackest night, we never needed more
Die schwärzeste Nacht, wir brauchten nie mehr
We used to dream of all that we wished for
Wir träumten von all dem, was wir uns wünschten
I hear the silence but it sounds so strange
Ich höre die Stille, aber sie klingt so fremd
I never felt this type of pain
Ich habe diese Art von Schmerz nie gefühlt
My photographs
Meine Fotografien
I want them back
Ich will sie zurück
My photographs
Meine Fotografien
I want them back
Ich will sie zurück
My photographs
Meine Fotografien
I want them back
Ich will sie zurück
My photographs
Meine Fotografien
I want them back
Ich will sie zurück





Writer(s): Ryan Peake, Chad Kroeger, Mike Kroeger, Daniel Adair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.