Paroles et traduction Mest - Photographs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
he
laid
there,
his
life
flashed
in
front
of
him
Когда
он
лежал,
вся
его
жизнь
промелькнула
перед
глазами,
He
wonders
if
he
can
take
back
some
of
his
past
Он
думал,
сможет
ли
он
вернуть
хоть
что-то
из
прошлого.
As
he
looks
back
on
everything;
he's
got
so
much,
he
feels
there's
Оглядываясь
назад,
у
него
было
так
много
всего,
но
он
чувствовал,
что
чего-то
something
missing
не
хватает.
I
hear
the
silence
but
it
sounds
so
strange
Я
слышу
тишину,
но
она
звучит
так
странно.
I
never
felt
this
type
of
pain
Я
никогда
не
чувствовал
такой
боли.
My
photographs
Мои
фотографии,
I
want
them
back
Я
хочу
вернуть
их.
My
photographs
Мои
фотографии,
I
want
them
back
Я
хочу
вернуть
их.
So
he
wanders
through
all
his
photographs
И
он
перебирает
все
свои
фотографии,
A
tear
falls
down
his
face
cause
he
wants
it
back
Слеза
катится
по
его
лицу,
потому
что
он
хочет
все
вернуть.
I
hear
the
silence
but
it
sounds
so
strange
Я
слышу
тишину,
но
она
звучит
так
странно.
I
never
felt
this
type
of
pain
Я
никогда
не
чувствовал
такой
боли.
My
photographs
Мои
фотографии,
I
want
them
back
Я
хочу
вернуть
их.
My
photographs
Мои
фотографии,
I
want
them
back
Я
хочу
вернуть
их.
Photographs,
my
photographs
Фотографии,
мои
фотографии.
The
blackest
night,
we
never
needed
more
Самая
темная
ночь,
нам
больше
ничего
не
нужно
было,
We
used
to
dream
of
all
that
we
wished
for
Мы
мечтали
обо
всем,
чего
желали.
I
hear
the
silence
but
it
sounds
so
strange
Я
слышу
тишину,
но
она
звучит
так
странно.
I
never
felt
this
type
of
pain
Я
никогда
не
чувствовал
такой
боли.
My
photographs
Мои
фотографии,
I
want
them
back
Я
хочу
вернуть
их.
My
photographs
Мои
фотографии,
I
want
them
back
Я
хочу
вернуть
их.
My
photographs
Мои
фотографии,
I
want
them
back
Я
хочу
вернуть
их.
My
photographs
Мои
фотографии,
I
want
them
back
Я
хочу
вернуть
их.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Peake, Chad Kroeger, Mike Kroeger, Daniel Adair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.