Paroles et traduction Mest - There’s No Basement at the Alamo!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There’s No Basement at the Alamo!
В Аламо нет подвала!
Let's
talk
about
this
before
we
scratch
out
our
eyes
Давай
поговорим
об
этом,
пока
мы
не
выцарапали
друг
другу
глаза.
There's
no
such
thing
as
you
and
I
both
being
right
Не
может
быть
такого,
чтобы
мы
оба
были
правы.
I've
got
a
lot
to
say
about
this
mess
we've
made
Мне
нужно
многое
тебе
сказать
об
этом
бардаке,
который
мы
устроили.
After
all
is
gone
I
still
think
of
you
Даже
когда
всё
закончится,
я
всё
равно
буду
думать
о
тебе.
Always
think
of
you
Всегда
буду
думать
о
тебе.
Let's
talk
about
this
or
will
both
be
up
all
night
Давай
поговорим
об
этом,
иначе
мы
оба
не
будем
спать
всю
ночь.
Can
you
forgive
me
for
the
things
I
said
that
night
Ты
можешь
простить
меня
за
то,
что
я
наговорил
в
ту
ночь?
I've
got
a
lot
to
say
about
this
mess
we've
made
Мне
нужно
многое
тебе
сказать
об
этом
бардаке,
который
мы
устроили.
After
all
is
gone
I
still
think
of
you
Даже
когда
всё
закончится,
я
всё
равно
буду
думать
о
тебе.
I
still
think
think
of
you
Я
всё
ещё
думаю
о
тебе.
I
still
think
think
of
you
Я
всё
ещё
думаю
о
тебе.
Always
think
of
you
Всегда
думаю
о
тебе.
Always
think
of
you
Всегда
думаю
о
тебе.
I
still
think
think
of
you
Я
всё
ещё
думаю
о
тебе.
I
still
think
think
of
you
Я
всё
ещё
думаю
о
тебе.
And
if
there's
really
no
ending
(I
still
think
think
of
you)
И
если
этому
действительно
нет
конца
(я
всё
ещё
думаю
о
тебе),
Let's
make
up
for
the
past(I
still
think
think
of
you)
давай
забудем
прошлое
(я
всё
ещё
думаю
о
тебе).
You
know
there's
really
no
ending
Ты
же
знаешь,
что
этому
действительно
нет
конца.
So
forget
about
the
past
Так
что
забудь
о
прошлом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Lovato, Jeremiah Rangel, Matt Lovato, Nick Gigler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.