Paroles et traduction Mest - Y
I
got
this
story
don't
know
what
it's
about
У
меня
есть
история,
не
знаю
о
чём
она,
But
I'm
gonna'
tell
you
anyway
Но
я
всё
равно
тебе
её
расскажу.
What
I
do
with
my
life
I
don't
really
care
Мне
всё
равно,
что
я
делаю
со
своей
жизнью,
But
I
know
I
was
sure
left
astray
Но
я
знаю
точно,
что
сбился
с
пути.
I
know
what
I
want
Я
знаю,
чего
хочу,
And
I
know
it
runs
deep
through
your
body
too
И
знаю,
это
глубоко
внутри
тебя.
You'll
never
understand
Ты
никогда
не
поймёшь,
Just
what
the
fuck
I've
gone
through
Через
что,
чёрт
возьми,
мне
пришлось
пройти.
Why'd
you
do
this
to
me
Зачем
ты
так
со
мной?
Why
won't
you
let
me
leave
Почему
ты
не
отпускаешь
меня?
Why'd
you
do
this
to
me
Зачем
ты
так
со
мной?
Why
won't
you
let
me
leave
Почему
ты
не
отпускаешь
меня?
It's
this
pain
that
I
feel
Это
боль,
которую
я
чувствую.
Is
this
life
really
for
real
Неужели
это
жизнь
на
самом
деле?
Or
is
this
just
another
nightmare
Или
это
просто
очередной
кошмар?
Because
I
know
you
just
don't
care
Потому
что
я
знаю,
тебе
просто
всё
равно.
You
say
it
wasn't
your
fault
Ты
говоришь,
что
это
не
твоя
вина.
Ther's
a
lesson
that's
gotta'
be
taught
Есть
урок,
который
нужно
усвоить.
If
it
was
love
that
you
make
believed
Если
то,
что
ты
создала,
было
любовью,
Then
you're
gonna
have
to
live
with
me
Тогда
тебе
придётся
жить
со
мной.
Why'd
you
do
this
to
me
Зачем
ты
так
со
мной?
Why
won't
you
let
me
leave
Почему
ты
не
отпускаешь
меня?
Why'd
you
do
this
to
me
Зачем
ты
так
со
мной?
Why
won't
you
let
me
leave
Почему
ты
не
отпускаешь
меня?
The
bright
light
goin'
dim
Яркий
свет
гаснет,
And
I
can't
believe
the
state
of
mind
I'm
in
И
я
не
могу
поверить,
в
каком
состоянии
я
нахожусь.
I
didn't
ask
to
take
this
ride
Я
не
просил
об
этой
поездке.
This
is
the
end
and
I
will
see
you
on
the
other
side
Это
конец,
и
я
увижу
тебя
на
другой
стороне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Lovato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.