Paroles et traduction Mestiza - Tu Aroma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
otra
vez
perderme
en
tus
ojos
sentir
ese
aroma
que
me
lleva
al
cielo
I
want
to
get
lost
in
your
eyes
again
feel
that
scent
that
takes
me
to
heaven
Recordando
tu
sonrisa
mis
vellos
se
erizan
y
me
desespero
Remembering
your
smile
my
hairs
stand
on
end
and
I
despair
Siento
que
sin
ti
me
muero
I
feel
like
I'm
dying
without
you
No
sabes
cuánto
te
quiero
You
don't
know
how
much
I
love
you
Otra
vez
perderme
en
tus
ojos
sentir
ese
aroma
que
me
lleva
al
cielo
To
lose
myself
in
your
eyes
again
feel
that
scent
that
takes
me
to
heaven
Recordando
tu
sonrisa
mis
vellos
se
erizan
y
me
desespero
Remembering
your
smile
my
hairs
stand
on
end
and
I
despair
Siento
que
sin
ti
me
muero
I
feel
like
I'm
dying
without
you
No
sabes
cuánto...
You
don't
know
how
much...
Mi
vida
agarra
vida
cuando
tú
me
cuidas
My
life
takes
on
life
when
you
take
care
of
me
Cuando
tú
me
miras,
cuando
tú
me
besas
When
you
look
at
me,
when
you
kiss
me
Cuando
tú
me
tocas
porque
me
provocas
When
you
touch
me
because
you
provoke
me
Porque
tú
me
encantas
Because
you
enchant
me
Porque
no
quiero
verte
nunca
con
nadie
más
Because
I
don't
want
to
see
you
with
anyone
else
ever
again
Yo
llevaba
tiempo
buscándote
I've
been
looking
for
you
for
a
long
time
Si
me
dejas
amarte
If
you
let
me
love
you
Para
curarme,
que
creo
que
me
enferme
To
heal
me,
I
think
I
got
sick
Si
me
muero,
haces
que
resucite
If
I
die,
you
make
me
resurrect
Me
haces
sentir
bien
con
solo
hablarme
You
make
me
feel
good
just
by
talking
to
me
Yo
no
quiero
que
te
vayas
y
si
te
vas
todos
los
días
te
diré
que
I
don't
want
you
to
go
away
and
if
you
do
I
will
tell
you
every
day
that
Quiero
otra
vez
perderme
en
tus
ojos,
sentir
ese
aroma
que
me
lleva
al
cielo
I
want
to
get
lost
in
your
eyes
again
feel
that
scent
that
takes
me
to
heaven
Recordando
tu
sonrisa
mis
vellos
se
erizan
y
me
desespero
Remembering
your
smile
my
hairs
stand
on
end
and
I
despair
Siento
que
sin
ti
me
muero
I
feel
like
I'm
dying
without
you
No
sabes
cuánto
te
quiero
You
don't
know
how
much
I
love
you
Otra
vez
perderme
en
tus
ojos
sentir
ese
aroma
que
me
lleva
al
cielo
To
lose
myself
in
your
eyes
again
feel
that
scent
that
takes
me
to
heaven
Recordando
tu
sonrisa
mis
vellos
se
erizan
y
me
desespero
Remembering
your
smile
my
hairs
stand
on
end
and
I
despair
Siento
que
sin
ti
me
muero
I
feel
like
I'm
dying
without
you
No
sabes
cuánto...
You
don't
know
how
much...
El
sol
no
brilla,
solo
veo
oscuridad
The
sun
doesn't
shine,
I
only
see
darkness
Para
ti
normal,
para
mi
casualidad
Normal
for
you,
for
me
a
coincidence
Tú
eres
el
aroma
que
quiero
respirar
You
are
the
scent
that
I
want
to
breathe
Tú
y
yo
combinamos
como
arena
y
el
mar
You
and
I
combine
like
sand
and
the
sea
No
me
dejes
morir
Don't
let
me
die
Tú
me
dijiste
que
siempre
estarías
aquí
You
told
me
you
would
always
be
here
Bésame,
hazme
sentir
Kiss
me,
make
me
feel
it
A
tu
lado
soy
más
feliz
I'm
happier
by
your
side
Solo
date
cuenta,
cuando
tú
y
yo
nos
queremos
Just
realize,
when
you
and
I
love
each
other
Nos
besamos,
disfrutamos
de
lo
malo
y
de
lo
bueno
We
kiss,
we
enjoy
the
bad
and
the
good
Cuando
escondidos
un
plan
hacemos
When
we
hide
and
make
a
plan
Cuando
nos
escapamos
y
también
nos
perdemos
When
we
escape
and
also
get
lost
Quiero
otra
vez
perderme
en
tus
ojos
sentir
ese
aroma
que
me
lleva
al
cielo
I
want
to
get
lost
in
your
eyes
again
feel
that
scent
that
takes
me
to
heaven
Recordando
tu
sonrisa
mis
vellos
se
erizan
y
me
desespero
Remembering
your
smile
my
hairs
stand
on
end
and
I
despair
Siento
que
sin
ti
me
muero
I
feel
like
I'm
dying
without
you
No
sabes
cuánto
te
quiero
You
don't
know
how
much
I
love
you
No
sabes
cuánto
te
quiero
You
don't
know
how
much
I
love
you
Quiero,
romper
I
want
to,
break
free
Perderme
en
tus
ojos
Get
lost
in
your
eyes
Porque
no
quiero
verte
con
nadie
más
Because
I
don't
want
to
see
you
with
anyone
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tu Aroma
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.