Paroles et traduction Mestre Barrao - Recife Tambem Tem Capoeira
Recife Tambem Tem Capoeira
Recife Also Has Capoeira
E
moleque,
escuta
o
que
eu
digo
larga
de
besteira
And
kid,
listen
to
what
I'm
saying,
drop
the
nonsense
Fala
pro
teu
mestre
que
Recife
também
tem
capoeira
Tell
your
master
that
Recife
also
has
capoeira
E
moleque,
escula
o
que
eu
digo
larga
de
besteira
And
kid,
listen
to
what
I'm
saying,
drop
the
nonsense
Fala
pro
teu
mestre
que
Recife
também
tem
capoeira
Tell
your
master
that
Recife
also
has
capoeira
E
moleque,
escula
o
que
eu
digo
larga
de
besteira
And
kid,
listen
to
what
I'm
saying,
drop
the
nonsense
Fala
pro
teu
mestre
que
Recife
também
tem
capoeira
Tell
your
master
that
Recife
also
has
capoeira
Recife
também
tem
capoeira
Recife
also
has
capoeira
Recife
também
tem
tradicão
Recife
also
has
tradition
Recife
do
mestre
Teté,
Todo
Dura,
Casco
é
Barrão
Recife
of
Mestre
Teté,
Todo
Dura,
Casco
is
Barrão
Recife
do
mestre
Piraja
de
Canaga,
Duvale
e
Cancão
Recife
of
Mestre
Piraja
of
Canaga,
Duvale
and
Cancão
Recife
do
Mestre
Mulatinho,
Curisco,
Chapão
e
Vulcão
Recife
of
Mestre
Mulatinho,
Curisco,
Chapão
and
Vulcão
E
moleque,
escuta
o
que
eu
digo
larga
de
besteira
And
kid,
listen
to
what
I'm
saying,
drop
the
nonsense
Fala
pro
teu
mestre
que
Recife
também
tem
capoeira
Tell
your
master
that
Recife
also
has
capoeira
Recife
da
Ginga
do
Corpo
Negra
Recife
of
Ginga
do
Corpo
Negra
Da
SOCAP
e
da
meia-intera
Of
SOCAP
and
meia-intera
Recife
da
Chapéu
de
Couro
Recife
of
Chapéu
de
Couro
Do
Quilombo
e
do
Axé
Capoeira
Of
Quilombo
and
Axé
Capoeira
Recife
tem
muito
capoeira
Recife
has
a
lot
of
capoeira
Recife
é
um
acervo
cultural
Recife
is
a
great
cultural
heritage
Recife
tem
muita
cabaça
Recife
has
a
lot
of
calabashes
E
biriba
pra
fazer
berimbau
And
biriba
fruits
to
make
berimbau
E
moleque,
escuta
o
que
eu
digo
larga
de
besteira
And
kid,
listen
to
what
I'm
saying,
drop
the
nonsense
Fala
pro
teu
mestre
que
Recife
também
tem
capoeira
Tell
your
master
that
Recife
also
has
capoeira
Se
vôce
for
a
Recife
Não
esqueçade
jogar
capoeira
If
you
go
to
Recife,
don't
forget
to
play
capoeira
Lá
na
praça
de
Boa
Viagem
At
Boa
Viagem
square
Casa
da
Cultura
e
Parque
da
Jaqueira
Casa
da
Cultura
and
Parque
da
Jaqueira
E
depois
vá
em
casa
Amarela
para
conhecer
o
Axé
And
then
go
to
Casa
Amarela
to
meet
Axé
E
moleque,
escuta
o
que
eu
digo
larga
de
besteira
And
kid,
listen
to
what
I'm
saying,
drop
the
nonsense
Fala
pro
teu
mestre
que
Recife
também
tem
capoeira
Tell
your
master
that
Recife
also
has
capoeira
Vocé
já
falou
do
Rio
You've
already
talked
about
Rio
De
São
Paulo,
Bahia,
Paraná
São
Paulo,
Bahia,
Paraná
Pois
agora
eu
falo
de
Recife
Now,
I'll
talk
about
Recife
Recife
tem
muito
que
falar
Recife
has
a
lot
to
talk
about
Recife
é
terra
de
sarará
Recife
is
the
land
of
sarará
De
caboclo
de
branca
e
negro
tu
Of
natives,
whites,
and
you,
black
Recife
é
terra
do
frevo
Recife
is
the
land
of
frevo
Capoeira,
baião,
maracatu
Capoeira,
baião,
maracatu
E
moleque,
escuta
o
que
eu
digo
larga
de
besteira
And
kid,
listen
to
what
I'm
saying,
drop
the
nonsense
Fala
pro
teu
mestre
que
Recife
também
tem
capoeira
Tell
your
master
that
Recife
also
has
capoeira
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mestre barrão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.