Mestre Barrao - Saudade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mestre Barrao - Saudade




Saudade
Saudade / Тоска
Saudade que aperta no coração da gente
Saudade que aperta no coração da gente / Тоска сжимает наши сердца,
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente / Оставляет нас опустошенными и немного печальными.
Saudade que aperta no coração da gente
Saudade que aperta no coração da gente / Тоска сжимает наши сердца,
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente / Оставляет нас опустошенными и немного печальными.
Saudade que aperta no coração da gente
Saudade que aperta no coração da gente / Тоска сжимает наши сердца,
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente / Оставляет нас опустошенными и немного печальными.
Saudade que aperta no coração da gente
Saudade que aperta no coração da gente / Тоска сжимает наши сердца,
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente / Оставляет нас опустошенными и немного печальными.
Saudade de uma mãe que se foi
Saudade de uma mãe que se foi / Тоска по матери, которой больше нет,
De um pai que nunca existiu
De um pai que nunca existiu / По отцу, которого никогда не было.
Saudade de um grande mestre que um dia partiu
Saudade de um grande mestre que um dia partiu / Тоска по великому мастеру, который однажды ушел.
Oi saudade
Oi saudade / О, тоска.
Saudade que aperta no coração da gente
Saudade que aperta no coração da gente / Тоска сжимает наши сердца,
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente / Оставляет нас опустошенными и немного печальными.
Sadade do tempo de criança
Sadade do tempo de criança / Тоска по детству,
Treinando no fundo de quintal
Treinando no fundo de quintal / По тренировкам в глубине двора,
E o mestre ensinando e cantando ao som do berimbau
E o mestre ensinando e cantando ao som do berimbau / Когда мастер учил и пел под звуки беримбау.
Oi saudade
Oi saudade / О, тоска.
Saudade que aperta no coração da gente
Saudade que aperta no coração da gente / Тоска сжимает наши сердца,
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente / Оставляет нас опустошенными и немного печальными.
Saudade de mestre peixinho, de mestre cancão e mestre Waldemar
Saudade de mestre peixinho, de mestre cancão e mestre Waldemar / Тоска по мастеру Пейшиньо, мастеру Кансану и мастеру Валдемару.
Que pena temos que morrer para os outros lembrar
Que pena temos que morrer para os outros lembrar / Как жаль, что мы должны умереть, чтобы нас помнили.
Oi saudade
Oi saudade / О, тоска.
Saudade que aperta no coração da gente
Saudade que aperta no coração da gente / Тоска сжимает наши сердца,
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente / Оставляет нас опустошенными и немного печальными.
Saudade de um país melhor, saúde e educação
Saudade de um país melhor, saúde e educação / Тоска по лучшей стране, здоровью и образованию,
Tem criança na rua comendo o que jogam no chão
Tem criança na rua comendo o que jogam no chão / По детям на улице, которые едят то, что бросают на землю.
Oi saudade
Oi saudade / О, тоска.
Saudade que aperta no coração da gente
Saudade que aperta no coração da gente / Тоска сжимает наши сердца,
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente / Оставляет нас опустошенными и немного печальными.
Saudade de Chico Mendes guardião da Amazônia e dos seringais
Saudade de Chico Mendes guardião da Amazônia e dos seringais / Тоска по Чико Мендесу, хранителю Амазонии и каучуковых деревьев.
Estão destruindo a floresta e os animais
Estão destruindo a floresta e os animais / Они уничтожают лес и животных.
Oi saudade
Oi saudade / О, тоска.
Saudade que aperta no coração da gente
Saudade que aperta no coração da gente / Тоска сжимает наши сердца,
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente / Оставляет нас опустошенными и немного печальными.
Saudade que aperta no coração da gente
Saudade que aperta no coração da gente / Тоска сжимает наши сердца,
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente / Оставляет нас опустошенными и немного печальными.
Saudade que aperta no coração da gente
Saudade que aperta no coração da gente / Тоска сжимает наши сердца,
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente
Que nos deixa desanimaдо e um pouco descontente / Оставляет нас опустошенными и немного печальными.
Saudade que aperta no coração da gente
Saudade que aperta no coração da gente / Тоска сжимает наши сердца,
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente / Оставляет нас опустошенными и немного печальными.
Saudade que aperta no coração da gente
Saudade que aperta no coração da gente / Тоска сжимает наши сердца,
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente / Оставляет нас опустошенными и немного печальными.
Saudade que aperta no coração da gente
Saudade que aperta no coração da gente / Тоска сжимает наши сердца,
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente / Оставляет нас опустошенными и немного печальными.
Saudade que aperta no coração da gente
Saudade que aperta no coração da gente / Тоска сжимает наши сердца,
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente / Оставляет нас опустошенными и немного печальными.
Saudade que aperta no coração da gente
Saudade que aperta no coração da gente / Тоска сжимает наши сердца,
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente / Оставляет нас опустошенными и немного печальными.
Saudade que aperta no coração da gente
Saudade que aperta no coração da gente / Тоска сжимает наши сердца,
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente
Que nos deixa desanimado e um pouco descontente / Оставляет нас опустошенными и немного печальными.





Writer(s): Mestre Barrão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.