Paroles et traduction Mestre Marcal - Liberdade Liberdade Abra As Asas Sobre Nós
Liberdade,
liberdade!
Свобода,
свобода!
Abra
as
asas
sobre
nós
Откройте
крылья
о
нас
E
que
a
voz
da
igualdade
И
что
голос
равенства
Seja
sempre
a
nossa
voz
Будь
всегда,
наш
голос
Liberdade,
liberdade!
Свобода,
свобода!
Abra
as
asas
sobre
nós
Откройте
крылья
о
нас
E
que
a
voz
da
igualdade
И
что
голос
равенства
Seja
sempre
a
nossa
voz
Будь
всегда,
наш
голос
Vem,
vem,
vem
reviver
comigo
amor
Приходит,
приходит,
приходит,
возродить
любовь
со
мной
O
centenário
em
poesia
Столетний
юбилей
в
стихах
Nesta
pátria,
mãe
querida
В
этой
родины,
милая
мама
O
império
decadente,
muito
rico,
incoerente
Империя
декадентской,
очень
богатый,
непоследовательным
Era
fidalguia
Был
fidalguia
Surgem
os
tamborins,
vem
emoção
Возникают
бубнов,
приходит
волнение
A
bateria
vem
no
pique
da
canção
Батарея
поставляется
в
чоп
песни
E
a
nobreza
enfeita
o
luxo
do
salão
И
благородство
украшает
роскошный
салон
Vem
viver
o
sonho
que
sonhei
Поставляется
жить
мечтой,
что
снилось,
Ao
longe
faz-se
ouvir
Вдали
заставляет
себя
слушать
Tem
verde
e
branco
por
aí
Имеет
зеленый
и
белый
там
Brilhando
na
Sapucaí
Яркий
Sapucaí
Da
guerra
nunca
mais
Войны
больше
никогда
не
Esqueceremos
do
patrono,
o
duque
imortal
Забудем
покровителя,
герцога
бессмертный
A
imigração
floriu
de
cultura
o
Brasil
Иммиграция
цвел
культуры
Бразилии
A
música
encanta
e
o
povo
canta
assim
Музыка
очаровывает
и
народ
поет
так
Pra
Isabel,
a
heroína
Ты,
Елизавета,
героин
Que
assinou
a
lei
divina
Он
подписал
закон
божественной
Negro,
dançou,
comemorou
o
fim
da
sina
Черный,
танцевали,
праздновали
конец
сина
Na
noite
quinze
reluzente
В
ночь
на
пятнадцать
блестящие
Com
a
bravura,
finalmente
На
храбрость,
наконец,
O
marechal
que
proclamou
Маршал
провозгласил,
Foi
presidente
Был
президентом
Liberdade,
liberdade!
Свобода,
свобода!
Abra
as
asas
sobre
nós
Откройте
крылья
о
нас
E
que
a
voz
da
igualdade
И
что
голос
равенства
Seja
sempre
a
nossa
voz
Будь
всегда,
наш
голос
Liberdade,
liberdade!
Свобода,
свобода!
Abra
as
asas
sobre
nós
Откройте
крылья
о
нас
E
que
a
voz
da
igualdade
И
что
голос
равенства
Seja
sempre
a
nossa
voz
Будь
всегда,
наш
голос
Eu
disse
Vem
ver
Я
сказал
прийти
и
посмотреть
Vem,
vem,
vem
reviver
comigo
amor
Приходит,
приходит,
приходит,
возродить
любовь
со
мной
O
centenário
em
poesia
Столетний
юбилей
в
стихах
Nesta
pátria,
mãe
querida
В
этой
родины,
милая
мама
O
império
decadente,
muito
rico,
incoerente
Империя
декадентской,
очень
богатый,
непоследовательным
Era
fidalguia
Был
fidalguia
Surgem
os
tamborins,
vem
emoção
Возникают
бубнов,
приходит
волнение
A
bateria
vem
no
pique
da
canção
Батарея
поставляется
в
чоп
песни
E
a
nobreza
enfeita
o
luxo
do
salão
И
благородство
украшает
роскошный
салон
Vem
viver
o
sonho
que
sonhei
Поставляется
жить
мечтой,
что
снилось,
Ao
longe
faz-se
ouvir
Вдали
заставляет
себя
слушать
Tem
verde
e
branco
por
aí
Имеет
зеленый
и
белый
там
Brilhando
na
Sapucaí
Яркий
Sapucaí
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jurandir, Niltinho Tristeza, Preto Joia, Vicentinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.