Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grito de Amor
Schrei der Liebe
Mais
uma
vez
estou
em
meio
ao
céu
Wieder
einmal
bin
ich
mitten
im
Himmel
Um
pouco
mais
perto
do
espaço
Ein
wenig
näher
am
Weltraum
Pensamentos
livres
pra
escolher
Freie
Gedanken,
um
zu
wählen,
Até
onde
chegar
Wie
weit
man
gehen
kann
Me
reestruturando
Ich
strukturiere
mich
neu
Me
reconectando
Ich
verbinde
mich
neu
Me
aprofundando
Ich
vertiefe
mich
No
amor
(no
amor)
In
der
Liebe
(in
der
Liebe)
De
alma
leve
pra
pousar
Mit
leichter
Seele,
um
zu
landen
Nesse
chão
tão
quente
Auf
diesem
so
heißen
Boden
De
tanta
guerra,
entre
nós
Von
so
viel
Krieg,
unter
uns
Eu
quero
a
paz
Ich
will
den
Frieden
A
honestidade
Die
Ehrlichkeit
A
igualdade
Die
Gleichheit
Um
mundo
melhor
Eine
bessere
Welt
Lutar
nunca
é
de
mais
Zu
kämpfen
ist
nie
verkehrt
Seja
nessa
vida
Sei
es
in
diesem
Leben
Ou
nas
próximas
gerações
Oder
in
den
nächsten
Generationen
Perdoarei
o
meu
ego
por
ser
tão
invasivo,
Ich
werde
meinem
Ego
verzeihen,
dass
es
so
aufdringlich
ist,
Retomarei
o
comando
sobre
ele
antes
do
precipício,
Ich
werde
die
Kontrolle
darüber
zurückgewinnen,
vor
dem
Abgrund,
Eu
sei
que
todos
os
meus
pensamentos
estão
livres
Ich
weiß,
dass
alle
meine
Gedanken
frei
sind
E
tenho
certeza
de
quem
sou
ao
escolher
Und
ich
bin
mir
sicher,
wer
ich
bin,
wenn
ich
wähle,
Quais
deles
me
pertencem
welche
von
ihnen
zu
mir
gehören
Eu
sei
que
tenho
valor,
meu
grito
é
de
amor
Ich
weiß,
ich
bin
wertvoll,
mein
Schrei
ist
ein
Schrei
der
Liebe
Eu
sei
que
tenho
valor,
meu
grito
é
de
amor
Ich
weiß,
ich
bin
wertvoll,
mein
Schrei
ist
ein
Schrei
der
Liebe
Eu
sei
que
tenho
valor,
meu
grito
é
de
amor
Ich
weiß,
ich
bin
wertvoll,
mein
Schrei
ist
ein
Schrei
der
Liebe
Eu
sei
que
tenho
valor
Ich
weiß,
ich
bin
wertvoll
Eu
quero
a
paz
Ich
will
den
Frieden
A
honestidade
Die
Ehrlichkeit
A
igualdade
Die
Gleichheit
Um
mundo
melhor
Eine
bessere
Welt
Lutar
nunca
é
de
mais
Zu
kämpfen
ist
nie
verkehrt
Seja
nessa
vida
Sei
es
in
diesem
Leben
Ou
nas
próximas
gerações
Oder
in
den
nächsten
Generationen
Perdoarei
o
meu
ego
por
ser
tão
invasivo,
Ich
werde
meinem
Ego
verzeihen,
dass
es
so
aufdringlich
ist,
Retomarei
o
comando
sobre
ele
antes
do
precipício,
Ich
werde
die
Kontrolle
darüber
zurückgewinnen,
vor
dem
Abgrund,
Eu
sei
que
todos
os
meus
pensamentos
estão
livres
Ich
weiß,
dass
alle
meine
Gedanken
frei
sind
E
tenho
certeza
de
quem
sou
ao
escolher
Und
ich
bin
mir
sicher,
wer
ich
bin,
wenn
ich
wähle,
Quais
deles
me
pertencem
welche
von
ihnen
zu
mir
gehören
Eu
sei
que
tenho
valor,
meu
grito
é
de
amor
Ich
weiß,
ich
bin
wertvoll,
mein
Schrei
ist
ein
Schrei
der
Liebe
Eu
sei
que
tenho
valor,
meu
grito
é
de
amor
Ich
weiß,
ich
bin
wertvoll,
mein
Schrei
ist
ein
Schrei
der
Liebe
Eu
sei
que
tenho
valor,
meu
grito
é
de
amor
Ich
weiß,
ich
bin
wertvoll,
mein
Schrei
ist
ein
Schrei
der
Liebe
Eu
sei
que
tenho
valor,
meu
grito
é
de
amor
Ich
weiß,
ich
bin
wertvoll,
mein
Schrei
ist
ein
Schrei
der
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mestrinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.