Mestrinho - Grito de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mestrinho - Grito de Amor




Grito de Amor
Cry of Love
Mais uma vez estou em meio ao céu
Once again I'm in the middle of the sky
Um pouco mais perto do espaço
A little closer to space
Pensamentos livres pra escolher
Free thoughts to choose
Até onde chegar
How far to go
Me reestruturando
Restructuring myself
Me reconectando
Reconnecting myself
Me aprofundando
Deepening myself
No amor (no amor)
In love (in love)
De alma leve pra pousar
With a light soul to land
Nesse chão tão quente
On this earth so warm
De tanta guerra, entre nós
Of so much war, between us
Eu quero a paz
I want peace
A honestidade
Honesty
A igualdade
Equality
Um mundo melhor
A better world
Lutar nunca é de mais
Struggling is never too much
Seja nessa vida
Whether in this life
Ou nas próximas gerações
Or in the next generations
Perdoarei o meu ego por ser tão invasivo,
I will forgive my ego for being so invasive,
Retomarei o comando sobre ele antes do precipício,
I will regain control over it before the precipice,
Eu sei que todos os meus pensamentos estão livres
I know that all my thoughts are free
E tenho certeza de quem sou ao escolher
And I'm sure of who I am when I choose
Quais deles me pertencem
Which ones belong to me
Assim sou eu
That's how I am
Eu sei que tenho valor, meu grito é de amor
I know I have value, my cry is of love
Eu sei que tenho valor, meu grito é de amor
I know I have value, my cry is of love
Eu sei que tenho valor, meu grito é de amor
I know I have value, my cry is of love
Eu sei que tenho valor
I know I have value
Eu quero a paz
I want peace
A honestidade
Honesty
A igualdade
Equality
Um mundo melhor
A better world
Lutar nunca é de mais
Struggling is never too much
Seja nessa vida
Whether in this life
Ou nas próximas gerações
Or in the next generations
Perdoarei o meu ego por ser tão invasivo,
I will forgive my ego for being so invasive,
Retomarei o comando sobre ele antes do precipício,
I will regain control over it before the precipice,
Eu sei que todos os meus pensamentos estão livres
I know that all my thoughts are free
E tenho certeza de quem sou ao escolher
And I'm sure of who I am when I choose
Quais deles me pertencem
Which ones belong to me
Assim sou eu
That's how I am
Eu sei que tenho valor, meu grito é de amor
I know I have value, my cry is of love
Eu sei que tenho valor, meu grito é de amor
I know I have value, my cry is of love
Eu sei que tenho valor, meu grito é de amor
I know I have value, my cry is of love
Eu sei que tenho valor, meu grito é de amor
I know I have value, my cry is of love





Writer(s): Mestrinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.