Mestrinho - Um Sofrer Menorzinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mestrinho - Um Sofrer Menorzinho




Um Sofrer Menorzinho
A Little Bit Less Suffering
Não quero viver de felicidade
I don't want to live just for happiness
Mas peço que amenize o sofrer
But I ask you to ease the suffering
Eu não aguento mais chegar no limite
I can't take it anymore, to reach the limit
Do fundo do poço
From the bottom of the well
Um calabouço emocional
An emotional dungeon
Distante desprovido de qualquer visão
Distant, devoid of any vision
Nenhuma luz no fim do túnel
No light at the end of the tunnel
Vou juntando os entulhos do meu coração
I'm gathering the rubble of my heart
Tentando sobreviver
Trying to survive
Não quero viver de felicidade
I don't want to live just for happiness
Mas peço que amenize o sofrer
But I ask you to ease the suffering
Um sofrer menorzinho
A little bit less suffering
Do que de fato é
Than what it really is
Um sofrer menorzinho
A little bit less suffering
O que de fato pode ser
Than what it really can be
Um sofrer menorzinho
A little bit less suffering
Que alivie a tensão
To relieve the tension
E não me faça perder o chão
And not make me lose my ground
Um sofrer menorzinho
A little bit less suffering
Do que de fato é
Than what it really is
Um sofrer menorzinho
A little bit less suffering
O que de fato pode ser
Than what it really can be
Um sofrer menorzinho
A little bit less suffering
Que alivie a tensão
To relieve the tension
E não me faça perder o chão
And not make me lose my ground
Não quero viver de felicidade
I don't want to live just for happiness
Mas peço que amenize o sofrer
But I ask you to ease the suffering
Eu não aguento mais chegar no limite
I can't take it anymore, to reach the limit
Do fundo do poço
From the bottom of the well
Um calabouço emocional
An emotional dungeon
Distante desprovido de qualquer visão
Distant, devoid of any vision
Nenhuma luz no fim do túnel
No light at the end of the tunnel
Vou juntando os entulhos do meu coração
I'm gathering the rubble of my heart
Tentando sobreviver
Trying to survive
Não quero viver de felicidade
I don't want to live just for happiness
Mas peço que amenize o sofrer
But I ask you to ease the suffering
Um sofrer menorzinho
A little bit less suffering
Do que de fato é
Than what it really is
Um sofrer menorzinho
A little bit less suffering
O que de fato pode ser
Than what it really can be
Um sofrer menorzinho
A little bit less suffering
Que alivie a tensão
To relieve the tension
E não me faça perder o chão
And not make me lose my ground
Um sofrer menorzinho
A little bit less suffering
Do que de fato é
Than what it really is
Um sofrer menorzinho
A little bit less suffering
O que de fato pode ser
Than what it really can be
Um sofrer menorzinho
A little bit less suffering
Que alivie a tensão
To relieve the tension
E não me faça perder o chão
And not make me lose my ground





Writer(s): Mestrinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.