Paroles et traduction Mesus - American Terrorist
If
you're
white,
then
you're
a
racist
Если
ты
белый,
то
ты
расист
If
you're
black,
then
you're
opressed
Если
ты
черный,
то
ты
подвергаешься
угнетению
If
you're
an
Indian,
Asian,
Hispanic
Если
ты
индеец,
азиат,
латиноамериканец
Don't
matter,
you're
lives
ain't
gettin'
no
press
Не
важно,
о
твоей
жизни
не
пишут
в
прессе
If
you're
a
cop,
you're
just
a
killer
Если
ты
полицейский,
ты
просто
убийца
And
everyone
knows,
you
should
be
defunded
И
все
знают,
что
вы
должны
быть
лишены
финансирования
That
way
when
shots,
ring
out
on
blocks
Таким
образом,
когда
выстрелы
раздаются
в
кварталах
The
shooters'll
know,
no
one
is
comin'
Стрелки
поймут,
никто
не
придет
Say
that
ya'
straight,
I
bet
you
hate
gays
Скажи,
что
ты
натурал,
держу
пари,
ты
ненавидишь
геев
And
all
of
the
hate
is
'cause
you're
afraid
И
вся
эта
ненависть
потому,
что
ты
боишься
And
not
'cause
you're
sick
of
it
shoved
in
face
А
не
потому,
что
тебя
тошнит
от
того,
что
тебе
тычут
в
лицо
While
they
celebrate,
with
pornographic
parades
Пока
они
празднуют,
устраивая
порнографические
парады
And
if
you
love
God,
well
then,
you
hate
science
И
если
вы
любите
Бога,
что
ж,
тогда
вы
ненавидите
науку
Even
though,
both
you's
are
livin'
with
faith
Несмотря
на
то,
что
вы
оба
живете
с
верой
Either
have
faith,
that
God
made
the
world
in
six
days
Либо
верьте,
что
Бог
сотворил
мир
за
шесть
дней
Or
the
universe
did,
with
a
bang
Либо
вселенная
сотворила
это
с
треском
I
am
so
sick
of
these
labels
Меня
так
тошнит
от
этих
лейблов
I
am
so
sick
of
celebrities
Меня
так
тошнит
от
знаменитостей
Pushin'
agendas,
whenever,
I'm
flippin'
through
cable
Выдвигающих
повестки
дня,
когда
бы
я
ни
просматривал
кабельное
телевидение
If
you're
a
liberal
Если
ты
либерал
Then,
you're
gonna
say
that
I
suck,
and
cry,
while
I
tell
you
the
truth
Тогда
ты
скажешь,
что
я
отстой,
и
будешь
плакать,
пока
я
говорю
тебе
правду
And
if
you're
conservative
И
если
ты
консерватор
Everyday,
you
pray
to
Trump,
and
smile,
with
only
one
tooth
Каждый
день
ты
молишься
Трампу
и
улыбаешься,
показывая
только
один
зуб
And
if
you're
Republican
И
если
ты
республиканец
You
hate
colored
skin,
and
love
K-K-K
Ты
ненавидишь
цветную
кожу
и
любишь
К-К-К
And
if
you
ain't
Democrat
И
если
ты
не
демократ
Well
then,
you
ain't
black,
but
if
Joe
say
it,
it's
okay
Что
ж,
тогда
ты
не
черный,
но
если
Джо
так
говорит,
все
в
порядке
If
you
wear
a
mask,
then
you're
a
hero
Если
ты
носишь
маску,
значит,
ты
герой
Even
though,
the
fact
is,
it
does
zero
Хотя,
на
самом
деле,
результат
нулевой
Ain't
a
expert?
Oh,
you
doubt
me?
Разве
я
не
эксперт?
О,
ты
сомневаешься
во
мне?
Don't
talk
to
me,
talk
to
Fauci
Не
разговаривай
со
мной,
поговори
с
Фаучи
"Right
now,
people
should
not
be
walk-,
there's
no
reason
to
be
walking
around
with
a
mask"
"Прямо
сейчас
люди
не
должны
ходить
пешком,
нет
причин
ходить
в
маске"
"When
you're
in
the
middle
of
an
outbreak,
wearing
a
mask,
might
make
people
feel
a
little
bit
better"
"Когда
вы
находитесь
в
эпицентре
вспышки,
ношение
маски
может
помочь
людям
почувствовать
себя
немного
лучше"
"And,
it
might
even
block
a-a,
a
droplet,
but
it's
not
providing
the
perfect
protection,
that
people
think
that
it
is"
"И,
возможно,
она
даже
блокирует
a-a,
каплю,
но
это
не
обеспечивает
идеальной
защиты,
как
думают
люди"
"And
often,
there
are
unintended
consequences,
people
keep
fiddling
with
the
mask,
and
they
keep
touching
their
face"
"И
часто
возникают
непредвиденные
последствия,
люди
продолжают
возиться
с
маской
и
продолжают
прикасаться
к
своему
лицу".
"Right
now,
people
should
not
be
walk-,
there's
no
reason
to
be
walking
around,
with
a
mask"
"Прямо
сейчас
люди
не
должны
ходить
пешком,
нет
никаких
причин
разгуливать
в
маске"
Let
me
be
clear,
you
wanna
vaccinate
me?!
Позволь
мне
внести
ясность,
ты
хочешь
сделать
мне
прививку?!
God,
I
pray
for
the
sheep,
who
can't
see,
they
deceive
Боже,
я
молюсь
за
овец,
которые
не
видят,
они
обманывают
Or
they
censor
the
truth,
just
want
proof,
we
ain't
free
Или
они
подвергают
цензуре
правду,
просто
хотят
доказательств,
мы
не
свободны
Thinkin'
that
we
still
are,
is
the
conspiracy
Думая,
что
мы
все
еще
свободны,
это
заговор
Man,
they
treat
us
like
slaves
Чувак,
они
обращаются
с
нами
как
с
рабами
Not
over
here,
'cause
we
used
to
be
brave
Только
не
здесь,
потому
что
раньше
мы
были
храбрыми
I
said,
used
to
be
Я
сказал,
раньше
были
'Cause
the
new-school
generation,
full
of
cowards
Потому
что
поколение
новой
школы
полно
трусов
Boy,
I
said,
what
I
said
Парень,
я
сказал
то,
что
сказал
An'
if
you
don't
like
it,
then
fight
me,
boy
И
если
тебе
это
не
нравится,
тогда
дерись
со
мной,
парень
Least
you'd
be
fightin'
for
somethin'
По
крайней
мере,
ты
бы
боролся
за
что-то
Y'all
so
brainwashed,
by
your
Nike's,
boy
Тебе
так
промыли
мозги
твои
"Найки",
парень
Tell
you,
just
do
it,
an'
ya
still
won't
do
nothin'
Говорю
тебе,
просто
сделай
это,
и
ты
все
равно
ничего
не
сделаешь
We
all
online,
talkin',
but
still
won't
do
nothin'!
Мы
все
онлайн,
общаемся,
но
все
равно
ничего
не
будем
делать!
I'm
drawin'
the
line,
gotta
kill
me,
no
bluffin'!
Я
подвожу
черту,
убей
меня,
без
блефа!
What
you
think
that
I'm
doin'?
Что,
по-твоему,
я
делаю?
This
way
more
that
music!
Так
больше,
чем
музыка!
I'm
forming
a
movement,
enough
is
enough!
Я
формирую
движение,
хватит!
Man,
it's
time
to
unite
for
the
American
Flag!
Чувак,
пришло
время
объединиться
ради
американского
флага!
Stop
all
these
fights,
for
who
white,
brown,
or
black!
Прекратите
все
эти
разборки,
за
то,
кто
белый,
коричневый
или
черный!
'Cause,
if
we
don't
fight
to
get
America
back!
Потому
что,
если
мы
не
будем
бороться
за
возвращение
Америки!
Pretty
soon,
we
won't
have
no
America
left!
Довольно
скоро
у
нас
не
останется
никакой
Америки!
Pathetic,
our
president
can't
finish
sentences!
Жалко,
что
наш
президент
не
может
закончить
предложения!
Should
be
locked
up,
doin'
sentences!
Его
следовало
бы
посадить
за
решетку,
отбывая
наказание!
'Cause,
last
time
I
checked,
I
thought
death
was
a
crime!
Потому
что,
когда
я
проверял
в
последний
раз,
я
думал,
что
смерть
- это
преступление!
You
say
you
ain't
steal
it,
you
live
out
ya'
mind!
Ты
говоришь,
что
не
крал
это,
ты
живешь
по
своему
разумению!
That
left
us
so
blind,
well
how
many
signs
Это
оставило
нас
такими
слепыми,
сколько
же
знаков
You
gotta
keep
sendin'
us
of
the
end
times?
Ты
продолжаешь
напоминать
нам
о
конце
времен?
Hell
got
so
hot,
that
the
ocean
on
fire!
В
аду
стало
так
жарко,
что
океан
в
огне!
The
devil's
secure,
but
you
know
he
a
liar
Дьявол
в
безопасности,
но
ты
знаешь,
что
он
лжец
Put
that
down,
an'
retreat,
I
will
never
retire!
Опусти
это
и
отступи,
я
никогда
не
уйду
на
пенсию!
Built
for
the
heat,
I
run
straight
to
the
fire!
Созданный
для
жары,
я
бегу
прямо
в
огонь!
When
you
tellin'
the
truth,
and
you
get
crucified!
Когда
ты
говоришь
правду,
тебя
распинают!
But
the
truth
is
alive,
so
I
ain't
scared
to
die!
Но
правда
жива,
так
что
я
не
боюсь
умереть!
Man,
look
in
my
eyes,
you
think
this
is
music?
Чувак,
посмотри
мне
в
глаза,
ты
думаешь,
это
музыка?
I
got
a
voice,
an'
I'm
finna
use
it!
У
меня
есть
голос,
и
я
собираюсь
им
воспользоваться!
I
don't
follow
money,
I
follow
God!
Я
не
гонюсь
за
деньгами,
я
следую
за
Богом!
Y'all
makin'
music,
I'm
makin'
movements!
Вы
все
создаете
музыку,
я
создаю
движения!
Dude,
it's
a
true,
don't
play
the
games
that
you
play!
Чувак,
это
правда,
не
играй
в
те
игры,
в
которые
играешь
ты!
You
say
screw
my
freedoms,
I'll
screw
what
you
say!
Ты
говоришь,
к
черту
мои
свободы,
я
к
черту
все,
что
ты
говоришь!
You
call
me
a
terrorist,
'cause
I
have
questions!
Ты
называешь
меня
террористом,
потому
что
у
меня
есть
вопросы!
When
our
government's,
the
ones
who
act
like
Hussein!
Когда
наше
правительство,
те,
кто
ведет
себя
как
Хусейн!
It's
getting
insane,
this
is
so
much
more
than
Это
становится
безумием,
это
намного
больше,
чем
Music,
boy!
Музыка,
парень!
Music,
boy!
Музыка,
парень!
I
got
a
voice,
God
gave
me,
and
I'm
'onna
У
меня
есть
голос,
Бог
дал
мне
его,
и
я
не
собираюсь
Use
it,
boy!
Используй
его,
парень!
Use
it,
boy!
Используй
его,
парень!
I
don't
make
music,
homie,
I'm
makin'
a
Я
не
сочиняю
музыку,
братан,
я
создаю
Moment,
boy
Момент,
парень
Moment,
boy!
Момент,
парень!
So
get
with
the
movement
or
move
it,
dawg!
Так
что
включайся
в
движение
или
шевелись,
чувак!
I
said,
move
it,
boy!
Я
сказал,
шевелись,
парень!
So,
how
'bout
we
chill,
with
all
of
these
labels
Итак,
как
насчет
того,
чтобы
расслабиться
со
всеми
этими
лейблами
I
am
just
me,
and
you
are
just
you
Я
- это
просто
я,
а
ты
- это
просто
ты
Stop
judging
books,
by
covers
they
have
Перестань
судить
о
книгах
по
обложкам,
которые
у
них
есть
An'
make
love,
the
way
that
we
all
introduce
И
займемся
любовью,
как
мы
все
представляем
So,
how
'bout
we
chill,
with
all
of
these
labels
Итак,
как
насчет
того,
чтобы
расслабиться
со
всеми
этими
ярлыками
I
am
just
me,
and
you
are
just
you
Я
- это
просто
я,
а
ты
- это
просто
ты
Stop
judging
books,
by
covers
they
have
Перестань
судить
о
книгах
по
их
обложкам
An'
make
love,
the
way
that
we
all
introduce
И
займемся
любовью,
как
мы
все
представляем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huy Tran, Charles Cossetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.