Paroles et traduction Mesus - Food for Thought
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wa,
you
want
me
to
apologize
Ты,
ты
хочешь,
чтобы
я
извинился
You
don'
wanna
talk
Ты
не
хочешь
говорить
You
just
want
me
to
fuckin'
apologize
Ты
просто
хочешь,
чтобы
я,
блядь,
извинился
Never
wanna
say
it's
your
fault
Никогда
не
хотел
говорить,
что
это
твоя
вина
But
it's
the
path
you
chose
to
war
Но
это
путь,
который
ты
выбрал
для
войны
Should
never
get
close
to
the
dirt
Никогда
не
следует
приближаться
к
грязи
So
anybody
listening
gets
food
for
thought
Так
что
любой,
кто
слушает,
получает
пищу
для
размышлений
I
don't
wanna
say
it's
your
fault
Я
не
хочу
говорить,
что
это
твоя
вина
But
it's
the
path
you
chose
to
war
Но
это
путь,
который
вы
выбрали
для
войны
Should
never
get
close
to
the
dirt
Никогда
не
следует
приближаться
к
грязи
So
anybody
listening
gets
food
for
thought
Так
что
любой,
кто
слушает,
получает
пищу
для
размышлений
Sick
and
tired
of
pickin'
sides
and
pointing
fingers
Надоело
принимать
чью-то
сторону
и
показывать
пальцем
Pickin'
sides,
black
or
white,
what's
the
point
niggas
Принимать
чью-то
сторону,
черную
или
белую,
в
чем
смысл,
ниггеры
Awe
shit,
he
pulled
the
trigger
dropped
an
N
bomb
Черт
возьми,
он
нажал
на
спусковой
крючок,
сбросил
атомную
бомбу
Start
a
race
war
somebody
go
get
Farrakhan
Начните
расовую
войну,
кто-нибудь,
найдите
Фаррахана
Never
mind,
that
his
girlfriend
black
Неважно,
что
его
девушка
черная
And
never
mind
И
неважно,
How
many
people
call
me
that
Сколько
людей
называют
меня
так
And
never
mind
И
неважно,
How
many
people
call
me
cracker
Сколько
людей
называют
меня
крекером
But
I
ain't
crack
'em
in
the
mother
fucking
face
for
that,
unrah
Но
я
не
дам
им
за
это
по
морде,
уна
I
ain't
racist
but
I
stereotype
Я
не
расист,
но
у
меня
стереотип
About
a
million
different
types
of
scenarios
like
Около
миллиона
различных
сценариев,
таких
как
Every
other
mother
fucker
breathing
air
with
a
mic
Каждый
второй
ублюдок
дышит
воздухом
в
микрофон
Slap
the
dog
shit
out
if
you
stare
at
me
like
Вышиби
собачье
дерьмо,
если
будешь
пялиться
на
меня
так,
будто
You
ain't
guilty
of
the
same
shit
Ты
не
виновен
в
том
же
дерьме
So
miss
me
with
your
holier
then
thow
lect's
about
my
language
on
sayin'
shit
Так
что
скучай
по
мне
со
своей
святошей,
а
потом
прочитай
лекцию
о
том,
как
я
выражаюсь,
когда
говорю
дерьмо
Come
walk
a
mile
in
my
J's
bitch
Давай
пройдем
милю
в
моем
J's,
сука
Before
you
make
a
mistake
sayin'
I'm
racist
Прежде
чем
ты
совершишь
ошибку,
сказав,
что
я
расист
Never
wanna
say
it's
your
fault
Никогда
не
хотел
говорить,
что
это
твоя
вина
But
it's
the
path
you
chose
to
war
Но
это
путь,
который
ты
выбрал
для
войны
Should
never
get
close
to
the
dirt
Никогда
не
следует
приближаться
к
грязи
So
anybody
listening
gets
food
for
thought
Так
что
любой,
кто
слушает,
получает
пищу
для
размышлений
I
don't
wanna
say
it's
your
fault
Я
не
хочу
говорить,
что
это
твоя
вина
But
it's
the
path
you
chose
to
war
Но
это
путь,
который
ты
выбрал
для
войны
Should
never
get
close
to
the
dirt
Никогда
не
следует
приближаться
к
грязи
So
anybody
listening
gets
food
for
thought
Так
что
любой,
кто
слушает,
получает
пищу
для
размышлений
I
got
one
open
mind
У
меня
один
открытый
разум
And
two
open
ears
И
два
открытых
уха
But,
I
had
to
say
something
Но
я
должен
был
что-то
сказать
'Bout
this
shit
right
here
Насчет
этого
дерьма
прямо
здесь
And
if
you
mad
then
fuck
it
И
если
ты
злишься,
то
к
черту
это
News
flash
to
the
public
Новость
для
общественности
If
you
hatin'
someome
just
'cause
of
they
skin
you
on
fuck
shit
Если
ты
ненавидишь
кого-то
только
из-за
того,
что
с
тебя
снимают
шкуру,
черт
возьми,
дерьмо
Fuck
shit,
shouldn't
even
be
an
argument
Черт
возьми,
это
даже
не
должно
быть
аргументом
How
hard
is
it
to
get
it
through,
your
head
this
is
retarded
shit
Насколько
сложно
это
пережить,
твоя
голова,
это
отсталое
дерьмо
And
worst
part
of
it
is
we
ain't
even
start
this
shit
И
хуже
всего
то,
что
мы
даже
не
начинали
это
дерьмо
New
world
order
see
the
world
tear
apart
to
bits
Новый
мировой
порядок
видит,
как
мир
разлетается
на
куски
So
fuck
a
race,
we
are
from
earth
from
birth
Так
что
к
черту
расу,
мы
с
земли
с
рождения
And
all
assholes
quit
gettin'
so
butt
hurt
И
все
придурки
перестают
так
задирать
задницы
Oh,
that's
real
mature,
mister
listen
here
О,
это
по-настоящему
по-взрослому,
мистер,
послушайте
сюда
There's
some
real
severe,
racial
tension
stirring
over
here
Здесь
действительно
нарастает
серьезная
расовая
напряженность
I'm
aware,
duh
Я
в
курсе,
да
I
live
here,
I
just
refuse
to
live
in
fear
ya"
Я
живу
здесь,
я
просто
отказываюсь
жить
в
страхе
перед
тобой"
I
got
my
own
mind,
so
fuck
what
you
thought
У
меня
есть
свое
мнение,
так
что
к
черту
то,
что
ты
думал
If
what
you
thought
was
racism
Если
то,
что
вы
считали
расизмом
Just
some
food
for
thought
Просто
пища
для
размышлений
Never
wanna
say
it's
your
fault
Никогда
не
хочу
говорить,
что
это
ваша
вина
But
it's
the
path
you
chose
to
war
Но
это
путь,
который
вы
выбрали
для
войны
Should
never
get
close
to
the
dirt
Никогда
не
следует
приближаться
к
грязи
So
anybody
listening
gets
food
for
thought
Так
что
любой,
кто
слушает,
получает
пищу
для
размышлений
I
don't
wanna
say
it's
your
fault
Я
не
хочу
говорить,
что
это
ваша
вина
But
it's
the
path
you
chose
to
war
Но
это
путь,
который
ты
выбрал
для
войны
Should
never
get
close
to
the
dirt
Никогда
не
следует
приближаться
к
грязи
So
anybody
listening
gets
food
for
thought
Так
что
любой,
кто
слушает,
получает
пищу
для
размышлений
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Eracism
date de sortie
01-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.