Paroles et traduction Mesus - Live It Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
I
give
you
some
information
this
morning?
Можно
кое-что
тебе
сказать
сегодня
утром?
The
past
does
not
exist,
when
you
allow
your
past
to
cripple
you
Прошлого
не
существует,
но
когда
ты
позволяешь
прошлому
калечить
тебя,
You
are
giving
the
enemy
keys
to
a
cage,
with
the
door
unlocked
Ты
отдаешь
врагу
ключи
от
клетки
с
незапертой
дверью.
And,
the
Father
is
saying,
"Would
you
just
would
you
just
run
outta
that
place?"
И
Отец
говорит:
"Ты
можешь
просто...
можешь
просто
бежать
оттуда?"
"I
want
you
to
run
out
of
this
cage,"
do
you
believe
that
this
morning?
"Я
хочу,
чтобы
ты
выбежал
из
этой
клетки",
ты
веришь
в
это
сегодня
утром?
I
believe
the
greatest
war
that
we
will
face
in
our
life
is
us
against
who
we
once
were
Я
верю,
что
самая
важная
битва
в
нашей
жизни
— это
мы
против
тех,
кем
мы
были
когда-то.
Why
do
I
allow
my
inner
fear
to
interfere?
Почему
я
позволяю
своему
внутреннему
страху
вмешиваться?
And
let
people
diss
my
dreams,
'til
they
disappear?
И
позволяю
людям
высмеивать
мои
мечты,
пока
они
не
исчезнут?
Listen
here,
I
don't
know
who
else
needs
to
hear
this
Слушай
сюда,
я
не
знаю,
кому
еще
нужно
это
услышать,
Besides
me,
that
is,
but
I
know
I
need
to
share
this,
so
here
it
is
Кроме
меня,
то
есть,
но
я
знаю,
что
мне
нужно
этим
поделиться,
так
что
вот.
Want
the
key
to
success,
stop
tellin'
everybody,
yes
Хочешь
ключ
к
успеху,
перестань
всем
рассказывать,
да.
Yes,
it's
sad,
but
it's
true,
try
to
make
everybody
happy,
and
everybody
will
be,
but
you
Да,
это
печально,
но
это
правда,
попытайся
сделать
всех
счастливыми,
и
все
будут
счастливы,
кроме
тебя.
Don't
let
nobody
ever
steal
your
gratitude
Не
позволяй
никому
красть
твою
благодарность,
'Cause,
low
lifes
always
hate
to
see
you
gainin'
altitude
Потому
что
ничтожества
всегда
ненавидят
видеть,
как
ты
набираешь
высоту.
And,
I
hate
to
break
it
to
you,
but
to
someone
you're
a
threat
И,
не
хочется
тебя
расстраивать,
но
для
кого-то
ты
представляешь
угрозу,
But,
don't
let
that
hate
break
you,
take
it
as
a
compliment
Но
не
позволяй
этой
ненависти
сломить
тебя,
прими
это
как
комплимент,
'Cause,
your
confidence'll
make
'em
guard
they
insecurities
Потому
что
твоя
уверенность
заставит
их
охранять
свою
неуверенность,
Like
a
security
guard,
dawg,
don't
sweat
it,
let
it
be
Как
охранник,
чувак,
не
парься,
пусть
так
и
будет.
Let
it
be
ya'
symmetry,
yeah,
a
log
on
that
fire
Пусть
это
будет
твоей
симметрией,
да,
полено
в
этом
огне,
That
inspires
you
to
push
higher,
'fore
your
time
expires
Которое
вдохновляет
тебя
подниматься
выше,
пока
твое
время
не
истекло.
'Cause,
we
only
get
a
minute
while
we
here
to
get
it,
homie
Потому
что
у
нас
есть
всего
минута,
пока
мы
здесь,
чтобы
получить
свое,
братан.
Turn
your
mess
into
a
message,
and
your
test
to
testimonies
Преврати
свой
беспорядок
в
послание,
а
свое
испытание
в
свидетельство.
Turn
your
pain
into
a
purpose,
what
you
think
writin'
these
verses?
Преврати
свою
боль
в
цель,
как
ты
думаешь,
для
чего
я
пишу
эти
стихи?
Why
you
waiting
on
your
hearse,
like
life's
a
dress
rehearsal?
Чего
ты
ждешь
от
своего
катафалка,
как
будто
жизнь
- это
генеральная
репетиция?
You
better
live
it,
now
Ты
должна
жить
сейчас,
You
better
live
it,
now
Ты
должна
жить
сейчас.
Your
time
is
almost
up,
with
every
second
tickin'
down
Твое
время
почти
истекло,
каждая
секунда
на
счету.
Only
get
one
life
to
live,
there
ain't
no
second
time
around
Дается
только
одна
жизнь,
второго
шанса
не
будет.
So,
love
the
people
'round
you,
'fore
you
six
feet
in
the
ground
Так
что
люби
людей
вокруг
себя,
пока
не
оказалась
в
шести
футах
под
землей.
So,
you
better
live
it,
now
Так
что
живи
сейчас,
You
better
live
it,
now
Живи
сейчас.
If
you
got
something
to
say,
well
then,
you
better
spit
it
out
Если
тебе
есть
что
сказать,
так
скажи,
'Cause,
tomorrow
isn't
promised,
if
you
want
to
get
it,
now
Потому
что
завтра
может
не
наступить,
если
хочешь
получить
это,
действуй
сейчас.
They
say
life
is
what
you
make
it,
make
sure
that
you
make
it
count
Говорят,
жизнь
- это
то,
что
ты
из
нее
делаешь,
так
сделай
так,
чтобы
было
что
вспомнить.
You
better
live
it,
now
Живи
сейчас.
'Cause,
yesterday
is
over,
get
past
your
past
Потому
что
вчерашний
день
закончился,
оставь
прошлое
позади,
Man,
quit
lookin'
back
over
your
shoulder
Перестань
оглядываться
назад.
You'll
be
grateful
when
your
older
Ты
будешь
благодарна,
когда
станешь
старше.
If
you
don't,
hateful
and
colder
Если
нет,
то
станешь
злой
и
холодной.
Wear
a
mask,
like
everyday's
the
last
day
of
October
Носи
маску,
как
будто
каждый
день
- последний
день
октября.
I
ain't
one
to
say
I
told
you
Я
не
из
тех,
кто
говорит:
"Я
же
говорил",
But,
I'm
tellin'
you,
you
better
use
your
free
time
wisely
Но
я
говорю
тебе,
тебе
лучше
использовать
свое
свободное
время
с
умом,
'Fore,
it
turns
into
a
cell
for
you,
'cause
thinkin'
can
imprison
you
Прежде
чем
оно
превратится
для
тебя
в
камеру,
потому
что
мысли
могут
заключить
тебя
в
тюрьму
And,
turn
into
a
hell
for
you
И
превратить
твою
жизнь
в
ад.
So,
be
mindful
of
what
your
mind
is
full
of,
then
you'll
never
lose
Так
что
будь
внимательна
к
тому,
чем
наполнено
твое
сознание,
и
тогда
ты
никогда
не
проиграешь.
Mind
over
matter,
grind
over
talent
Разум
важнее
материи,
труд
важнее
таланта.
What
you
waitin'
on?
There
ain't
no
better
time
than
the
present
Чего
ты
ждешь?
Нет
времени
лучше,
чем
настоящее.
Yeah,
that's
why
it's
called
a
present,
'cause
you
supposed
to
cherish
it
Да,
поэтому
оно
и
называется
настоящим,
потому
что
его
нужно
ценить.
So,
turn
your
L's
to
lessons,
baby,
start
sharin'
your
gift
Так
что
преврати
свои
ошибки
в
уроки,
малышка,
начни
делиться
своим
даром.
You
better
live
it,
now
Ты
должна
жить
сейчас,
You
better
live
it,
now
Ты
должна
жить
сейчас.
Your
time
is
almost
up,
with
every
second
tickin'
down
Твое
время
почти
истекло,
каждая
секунда
на
счету.
Only
get
one
life
to
live,
there
ain't
no
second
time
around
Дается
только
одна
жизнь,
второго
шанса
не
будет.
So,
love
the
people
'round
you,
'fore
you
six
feet
in
the
ground
Так
что
люби
людей
вокруг
себя,
пока
не
оказалась
в
шести
футах
под
землей.
So,
you
better
live
it,
now
Так
что
живи
сейчас,
You
better
live
it,
now
Живи
сейчас.
If
you
got
something
to
say,
well
then,
you
better
spit
it
out
Если
тебе
есть
что
сказать,
так
скажи,
'Cause,
tomorrow
isn't
promised,
if
you
want
to
get
it,
now
Потому
что
завтра
может
не
наступить,
если
хочешь
получить
это,
действуй
сейчас.
They
say
life
is
what
you
make
it,
make
sure
that
you
make
it
count
Говорят,
жизнь
- это
то,
что
ты
из
нее
делаешь,
так
сделай
так,
чтобы
было
что
вспомнить.
You
better
live
it,
now
Живи
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huy Tran, Charles Cossetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.