Paroles et traduction Mesus - Live It Now
Can
I
give
you
some
information
this
morning?
Могу
я
дать
вам
кое-какую
информацию
этим
утром?
The
past
does
not
exist,
when
you
allow
your
past
to
cripple
you
Прошлого
не
существует,
когда
вы
позволяете
своему
прошлому
калечить
вас
You
are
giving
the
enemy
keys
to
a
cage,
with
the
door
unlocked
Вы
даете
врагу
ключи
от
клетки,
дверь
которой
не
заперта
And,
the
Father
is
saying,
"Would
you
just
would
you
just
run
outta
that
place?"
И
Отец
говорит:
"Ты
бы
просто...
ты
бы
просто
убежал
из
этого
места?"
"I
want
you
to
run
out
of
this
cage,"
do
you
believe
that
this
morning?
"Я
хочу,
чтобы
ты
выбежал
из
этой
клетки",
- веришь
ли
ты
в
это
сегодня
утром?
I
believe
the
greatest
war
that
we
will
face
in
our
life
is
us
against
who
we
once
were
Я
верю,
что
величайшая
война,
с
которой
мы
столкнемся
в
нашей
жизни,
- это
мы
сами
против
тех,
кем
мы
когда-то
были
Why
do
I
allow
my
inner
fear
to
interfere?
Почему
я
позволяю
своему
внутреннему
страху
вмешиваться?
And
let
people
diss
my
dreams,
'til
they
disappear?
И
позволяю
людям
разрушать
мои
мечты,
пока
они
не
исчезнут?
Listen
here,
I
don't
know
who
else
needs
to
hear
this
Послушайте,
я
не
знаю,
кому
еще
нужно
это
слышать
Besides
me,
that
is,
but
I
know
I
need
to
share
this,
so
here
it
is
То
есть,
кроме
меня,
но
я
знаю,
что
мне
нужно
поделиться
этим,
так
что
вот
оно
Want
the
key
to
success,
stop
tellin'
everybody,
yes
Хочешь
получить
ключ
к
успеху,
перестань
говорить
всем,
да
Yes,
it's
sad,
but
it's
true,
try
to
make
everybody
happy,
and
everybody
will
be,
but
you
Да,
это
печально,
но
это
правда,
постарайся
сделать
всех
счастливыми,
и
все
будут
счастливы,
кроме
тебя
Don't
let
nobody
ever
steal
your
gratitude
Не
позволяй
никому
и
никогда
украсть
твою
благодарность
'Cause,
low
lifes
always
hate
to
see
you
gainin'
altitude
Потому
что
подонкам
всегда
неприятно
видеть,
как
ты
набираешь
высоту
And,
I
hate
to
break
it
to
you,
but
to
someone
you're
a
threat
И,
я
не
хочу
тебя
огорчать,
но
кое
для
кого
ты
представляешь
угрозу
But,
don't
let
that
hate
break
you,
take
it
as
a
compliment
Но
не
позволяй
этой
ненависти
сломить
тебя,
прими
это
как
комплимент
'Cause,
your
confidence'll
make
'em
guard
they
insecurities
Потому
что
твоя
уверенность
заставит
их
беречь
свою
неуверенность
Like
a
security
guard,
dawg,
don't
sweat
it,
let
it
be
Как
охранник,
чувак,
не
парься,
пусть
будет
так
Let
it
be
ya'
symmetry,
yeah,
a
log
on
that
fire
Пусть
будет
твоя
симметрия,
да,
полено
в
этом
огне
That
inspires
you
to
push
higher,
'fore
your
time
expires
Это
вдохновляет
вас
стремиться
выше,
пока
не
истекло
ваше
время
'Cause,
we
only
get
a
minute
while
we
here
to
get
it,
homie
Потому
что,
пока
мы
здесь,
у
нас
есть
всего
минута,
чтобы
понять
это,
братан
Turn
your
mess
into
a
message,
and
your
test
to
testimonies
Преврати
свой
беспорядок
в
послание,
а
свой
тест
в
свидетельства
Turn
your
pain
into
a
purpose,
what
you
think
writin'
these
verses?
Преврати
свою
боль
в
цель,
о
чем
ты
думаешь,
когда
пишешь
эти
стихи?
Why
you
waiting
on
your
hearse,
like
life's
a
dress
rehearsal?
Почему
ты
ждешь
своего
катафалка,
как
будто
жизнь
- генеральная
репетиция?
You
better
live
it,
now
Тебе
лучше
жить
этим
сейчас
You
better
live
it,
now
Тебе
лучше
жить
этим
сейчас
Your
time
is
almost
up,
with
every
second
tickin'
down
Твое
время
почти
истекло,
и
каждая
секунда
идет
на
убыль
Only
get
one
life
to
live,
there
ain't
no
second
time
around
У
тебя
есть
только
одна
жизнь,
второго
раза
не
будет
So,
love
the
people
'round
you,
'fore
you
six
feet
in
the
ground
Так
что
люби
людей
вокруг
себя,
пока
ты
на
шесть
футов
не
зарылся
в
землю
So,
you
better
live
it,
now
Так
что
тебе
лучше
жить
этим
сейчас
You
better
live
it,
now
Тебе
лучше
жить
этим
сейчас
If
you
got
something
to
say,
well
then,
you
better
spit
it
out
Если
тебе
есть
что
сказать,
что
ж,
тогда
лучше
выкладывай
'Cause,
tomorrow
isn't
promised,
if
you
want
to
get
it,
now
Потому
что
завтрашний
день
не
обещан,
если
ты
хочешь
получить
его,
то
сейчас
They
say
life
is
what
you
make
it,
make
sure
that
you
make
it
count
Говорят,
что
жизнь
такая,
какой
ты
ее
делаешь,
убедись,
что
это
важно
для
тебя
You
better
live
it,
now
Тебе
лучше
прожить
ее
сейчас
'Cause,
yesterday
is
over,
get
past
your
past
Потому
что
вчерашний
день
позади,
забудь
о
своем
прошлом
Man,
quit
lookin'
back
over
your
shoulder
Чувак,
перестань
оглядываться
через
плечо
You'll
be
grateful
when
your
older
Ты
будешь
благодарен,
когда
станешь
старше
If
you
don't,
hateful
and
colder
Если
ты
этого
не
сделаешь,
станешь
ненавистным
и
холодным
Wear
a
mask,
like
everyday's
the
last
day
of
October
Надевай
маску,
как
будто
каждый
день
- последний
день
октября
I
ain't
one
to
say
I
told
you
Я
не
из
тех,
кто
говорит,
что
предупреждал
тебя
But,
I'm
tellin'
you,
you
better
use
your
free
time
wisely
Но,
я
говорю
тебе,
тебе
лучше
разумно
использовать
свое
свободное
время
'Fore,
it
turns
into
a
cell
for
you,
'cause
thinkin'
can
imprison
you
Пока
это
не
превратилось
для
тебя
в
камеру,
потому
что
мысли
могут
заточить
тебя
в
тюрьму
And,
turn
into
a
hell
for
you
И
превратится
для
тебя
в
ад
So,
be
mindful
of
what
your
mind
is
full
of,
then
you'll
never
lose
Итак,
будь
внимателен
к
тому,
чем
полон
твой
разум,
тогда
ты
никогда
не
проиграешь
Mind
over
matter,
grind
over
talent
Разум
превыше
материи,
мастерство
превыше
таланта
What
you
waitin'
on?
There
ain't
no
better
time
than
the
present
Чего
ты
ждешь?
Нет
лучшего
времени,
чем
настоящее
Yeah,
that's
why
it's
called
a
present,
'cause
you
supposed
to
cherish
it
Да,
вот
почему
это
называется
подарком,
потому
что
ты
должен
им
дорожить
So,
turn
your
L's
to
lessons,
baby,
start
sharin'
your
gift
Так
что,
обрати
внимание
на
уроки,
детка,
начни
делиться
своим
подарком
You
better
live
it,
now
Тебе
лучше
жить
этим
сейчас
You
better
live
it,
now
Тебе
лучше
жить
этим
сейчас
Your
time
is
almost
up,
with
every
second
tickin'
down
Твое
время
почти
истекло,
и
каждая
секунда
идет
на
убыль
Only
get
one
life
to
live,
there
ain't
no
second
time
around
У
тебя
есть
только
одна
жизнь,
второго
раза
не
будет
So,
love
the
people
'round
you,
'fore
you
six
feet
in
the
ground
Так
что
люби
людей
вокруг
себя,
пока
ты
на
шесть
футов
не
зарылся
в
землю
So,
you
better
live
it,
now
Так
что
тебе
лучше
жить
этим
сейчас
You
better
live
it,
now
Тебе
лучше
жить
этим
сейчас
If
you
got
something
to
say,
well
then,
you
better
spit
it
out
Если
тебе
есть
что
сказать,
что
ж,
тогда
лучше
выкладывай
'Cause,
tomorrow
isn't
promised,
if
you
want
to
get
it,
now
Потому
что
завтрашний
день
не
обещан,
если
ты
хочешь
получить
его,
то
сейчас
They
say
life
is
what
you
make
it,
make
sure
that
you
make
it
count
Говорят,
что
жизнь
такая,
какой
ты
ее
делаешь,
убедись,
что
это
важно
для
тебя
You
better
live
it,
now
Тебе
лучше
прожить
ее
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huy Tran, Charles Cossetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.