Paroles et traduction Mesus - Nonverbal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes,
people
say
I
make
controversial
music,
but
Иногда
говорят,
что
моя
музыка
– провокационная,
но
I
don't
really
feel
like
I
make
controversial
music
я
не
считаю,
что
делаю
провокационную
музыку.
I
just
make
music
about
the
things
that
I
see
Я
просто
делаю
музыку
о
том,
что
вижу.
And,
if
you
look
around,
and
you
don't
see
controversial
shit
И
если
ты
оглядываешься
вокруг
и
не
видишь
дерьма,
I
don't
really
know
what
you
lookin'
at,
man
то
я
не
знаю,
на
что
ты
вообще
смотришь,
детка.
Now,
listen
up,
this
ain't
just
rappin',
it's
an
outcry
from
the
nation
Так
слушай,
это
не
просто
рэп,
это
крик
души
нации.
I
have
thoughts
of
kidnappin'
news
anchors,
outside
of
they
stations
У
меня
мысли
похитить
ведущих
новостей
прямо
у
входа
на
телевидение.
I
have
dreams
of
murdering
my
cellie,
when
these
feds
come
get
me
Мне
снится,
как
я
убиваю
своего
сокамерника,
когда
меня
забирают
эти
федералы.
Try
to
kill-shot
Mesus,
I
make
yo'
head
look
like
mom's
spaghetti
Хочешь
убить
Mesus'а?
Я
сделаю
из
твоей
башки
мамины
спагетти.
Not
the
biggest
in
the
yard,
but
you
get
the
bidness,
dawg
Пусть
я
не
самый
большой
во
дворе,
но
со
мной
шутки
плохи,
детка.
I'ma
fight
until
my
death,
'til
my
last
breath
ain't
in
me,
dawg
Я
буду
бороться
до
смерти,
пока
не
сделаю
последний
вздох.
Give
all
I
got,
'til
my
body
drop,
and
my
soul
is
leavin'
Отдам
все,
что
у
меня
есть,
пока
мое
тело
не
падет,
а
душа
не
покинет
его.
Try
to
give
the
kid
a
shot,
you'll
get
shot,
call
it
even
Попробуй
выстрелить
в
меня,
и
ты
получишь
пулю
в
ответ.
Назовем
это
расплатой.
Call
'em
demons,
call
'em
devils,
I
just
call
'em
politicians
Называй
их
демонами,
называй
их
дьяволами,
я
же
называю
их
политиками.
I
just
call
it
how
I
live
it,
spade
a
spade,
but
y'all
ain't
listenin'
Говорю
как
есть,
начистоту,
но
вы
же
все
равно
не
слушаете.
Y'all
a
trippin',
thinkin'
y'all
gon'
catch
me
slippin'
Вы
все
облажались,
думая,
что
поймаете
меня
на
лжи.
Tupac
sittin'
on
my
lap,
when
this
was
written
Тупак
сидел
у
меня
на
коленях,
когда
я
писал
это.
Wish
that
y'all
just
let
us
live,
man
Хотел
бы
я,
чтобы
вы
просто
дали
нам
жить
спокойно,
детка.
This
shit
not
commercial
Это
дерьмо
не
для
широкой
публики.
This
shit
not
to
twerk
to
Под
это
дерьмо
не
потанцуешь.
So
they
ban
me
Поэтому
они
банят
меня.
They
can't
have
me
spreadin'
truth
Они
не
могут
позволить
мне
распространять
правду.
That
shit
could
hurt
you
Это
дерьмо
может
ранить
тебя.
Whoa!
Oh!
Вот
так
вот!
О!
Call
it
controversial
Называйте
это
провокацией,
'Cause,
my
verse
so
honest
потому
что
мои
куплеты
слишком
честные.
We're
so
sensitive
to
censorship
Мы
слишком
чувствительны
к
цензуре.
Won't
stop,
'til
we're
non-verbal
Не
остановимся,
пока
не
онемеем.
I
just
wanted
to
make
music,
that's
all
I
wanted
to
do,
but
Я
просто
хотел
делать
музыку,
это
все,
чего
я
хотел,
но
Then,
this
dude,
Governor
Newsom,
started
becomin'
a
nuisance
потом
этот
чувак,
губернатор
Ньюсом,
начал
действовать
мне
на
нервы.
Plus,
all
his
buddies
like
Pritzker,
like
to
forget
about
Hitler
К
тому
же,
все
его
приятели
вроде
Прицкера
любят
забывать
о
Гитлере.
Oops,
I
mean,
Hit-lary,
Hillary,
oops,
I
keep
gettin'
that
mixed
up
Упс,
я
хотел
сказать,
о
Хиллари,
Хиллари,
упс,
постоянно
их
путаю.
When
will
enough
be
enough?
When
will
the
woke
finally
wake
up?
Когда
же
будет
достаточно?
Когда
проснувшиеся
наконец
проснутся?
When
will
the
broke
quit
blamin'
the
rich
for
being
lazy
bein'
lazy
as
fuck?
Когда
бедные
перестанут
винить
богатых
в
том,
что
они
лентяи,
будучи
сами
ленивыми
как
черт?
I
know
you
hate
me
for
that,
I'm
the
one
racist
for
that
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня
за
это,
ведь
я
расист.
Say
what
you
want
about
me,
and
I'll
just
keep
statin'
these
facts
Говорите,
что
хотите,
а
я
продолжу
излагать
факты.
This
shit
not
commercial
Это
дерьмо
не
для
широкой
публики.
This
shit
not
to
twerk
to
Под
это
дерьмо
не
потанцуешь.
So
they
ban
me
Поэтому
они
банят
меня.
They
can't
have
me
spreadin'
truth
Они
не
могут
позволить
мне
распространять
правду.
That
shit
could
hurt
you
Это
дерьмо
может
ранить
тебя.
Whoa!
Oh!
Вот
так
вот!
О!
Call
it
controversial
Называйте
это
провокацией,
'Cause,
my
verse
so
honest
потому
что
мои
куплеты
слишком
честные.
We're
so
sensitive
to
censorship
Мы
слишком
чувствительны
к
цензуре.
Won't
stop,
'til
we're
non-verbal
Не
остановимся,
пока
не
онемеем.
This
is
the
land
of
the
free,
'cause
it's
the
home
of
the
brave
Это
страна
свободных,
потому
что
это
дом
храбрых.
Least
it
used
to
be,
I
really
don't
know
'bout
today
По
крайней
мере,
так
было
раньше,
не
знаю,
как
сегодня.
We
don't
know
what
to
believe,
I
don't
trust
nothin'
they
say
Мы
не
знаем,
чему
верить,
я
не
верю
ничему,
что
они
говорят.
Fightin'
for
freedom
of
speech,
new
school
NWA
Борюсь
за
свободу
слова,
NWA
новой
школы.
Who
gives
a
fuck
about
skin?
Difference
between
us
is
thin
Кому
какое
дело
до
цвета
кожи?
Разница
между
нами
невелика.
This
is
divide
and
conquer,
'cause
black
vers'
white,
neither
can
win
Это
принцип
"разделяй
и
властвуй",
ведь
черные
против
белых
- никто
не
победит.
Left
vers'
white,
neither
can
win,
the
goal
is
destroy
us
within
Левые
против
правых
- никто
не
победит,
цель
в
том,
чтобы
уничтожить
нас
изнутри.
The
goal
is
destroy
America,
by
usin'
Americans
Цель
- уничтожить
Америку,
руками
американцев.
This
shit
not
commercial
Это
дерьмо
не
для
широкой
публики.
This
shit
not
to
twerk
to
Под
это
дерьмо
не
потанцуешь.
So
they
ban
me
Поэтому
они
банят
меня.
They
can't
have
me
spreadin'
truth
Они
не
могут
позволить
мне
распространять
правду.
That
shit
could
hurt
you
Это
дерьмо
может
ранить
тебя.
Whoa!
Oh!
Вот
так
вот!
О!
Call
it
controversial
Называйте
это
провокацией,
'Cause,
my
verse
so
honest
потому
что
мои
куплеты
слишком
честные.
We're
so
sensitive
to
censorship
Мы
слишком
чувствительны
к
цензуре.
Won't
stop,
'til
we're
non-verbal
Не
остановимся,
пока
не
онемеем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huy Tran, Charles Cossetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.