Paroles et traduction Mesus - Sunshine and Rainbows
Let,
me
tell
you
something,
you
already
know
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
что
ты
уже
знаешь
The
world
ain't
all
sunshine
and
rainbows
В
мире
не
только
солнце
и
радуга
It's
a
very
mean,
and
nasty
place
Это
очень
подлое
и
мерзкое
место
And
I
don't
care
how
tough
you
are
И
мне
все
равно,
насколько
ты
крут
It
will
beat
you
to
your
knees,
and
keep
you
there,
permanently,
if
you
let
it
Это
поставит
тебя
на
колени
и
удержит
там
навсегда,
если
ты
позволишь
этому
Win
some,
lose
some,
that's
just
how
the
game
goes
Что-то
выигрываешь,
что-то
проигрываешь,
вот
как
проходит
игра
Shots
never
taken,
how
you
gonna
make
those
Снимки
так
и
не
были
сделаны,
как
ты
собираешься
их
делать
Shit,
you
know
the
sayin'
goes
Черт,
ты
же
знаешь
поговорку
Shit
ain't
all
sunshine
Дерьмо
- это
не
только
солнечный
свет
Here
we
go
again,
Mesus,
out
here,
throwin'
the
bird
И
вот
мы
снова
здесь,
Месус,
бросаем
птицу
Bitch,
I
ain't
right
wing
or
left
wing,
I
love
the
whole
bird
Сука,
я
не
правый
и
не
левый,
я
люблю
птицу
целиком
Pushin'
nine
figures
in
streams,
all
over
the
world
Выкладываю
девятизначные
суммы
в
стримах
по
всему
миру
So,
I'm
pretty
fuckin'
sure
that
you
heard
Итак,
я
чертовски
уверен,
что
вы
слышали
Readin'
comments,
like,
"Why
ain't
you
so
much
bigger
than
this?"
Читаю
комментарии,
типа:
"Почему
ты
не
намного
крупнее
этого?"
They
unaware,
rappers
be
shunnin',
'cause
political
shit
Они
не
знают,
рэперы
сторонятся,
потому
что
политическое
дерьмо
And
Christians
all
be
shoutin',
"You
should
be
politically
correct!"
И
все
христиане
кричат:
"Ты
должен
быть
политкорректным!"
But,
both
are
really
just
threatened
that
I'ma
dip
into
they
check
Но,
на
самом
деле,
оба
просто
угрожают,
что
я
попаду
в
их
проверку
That's
a
sad
bottom
line,
bitch,
I
rap
out
my
mind
Это
печальный
итог,
сука,
я
высказываю
все,
что
думаю
Won't
collab
on
no
tracks,
'cause
they
know
wack
shit
ain't
blind
Не
будут
сотрудничать
ни
в
каких
треках,
потому
что
они
знают,
что
ни
хрена
не
слепые
Half
these
pastors
want
you
blind,
they
after
cash,
every
dime
Половина
этих
пасторов
хотят,
чтобы
ты
был
слеп,
им
нужны
наличные,
каждый
цент
Give
a
damn
about
ya'
soul,
and
have
ya'
ass
in
the
fryer
Плевать
на
твою
душу,
и
они
отправят
твою
задницу
во
фритюрницу
Speak
of
lyin',
don't
get
me
started
'bout
the
woke
Кстати,
о
лжи,
не
заставляй
меня
заводить
разговор
о
пробуждении
Man,
they
just
started
with
the
poke
Чувак,
они
просто
начали
с
тычка
Bitch,
they
ain't
stoppin'
'til
you
croak
Сука,
они
не
остановятся,
пока
ты
не
издохнешь
Keep
on
thinkin'
Satan
isn't
mentioned,
Target
is
a
joke
Продолжай
думать,
что
Сатана
не
упоминается,
цель
- шутка
'Til
you
realize
you
the
target
in
they
scope,
no
Пока
ты
не
поймешь,
что
ты
цель
в
их
поле
зрения,
нет
Don't
ever
run
up
on
me
Никогда
не
наезжай
на
меня
Please,
don't
run
up
on
me
Пожалуйста,
не
наезжай
на
меня
'Cause,
nine
times
out
of
ten,
I
got
a
gun
up
on
me
Потому
что
в
девяти
случаях
из
десяти
у
меня
при
себе
пистолет
It
ain't
that
nine,
it
is
the
ten,
that
motherfucker
is
a
beast
Это
не
девятка,
это
десятка,
этот
ублюдок
- зверь
Pray
to
God
that
I
don't
have
to,
but
don't
think
that
I
won't
squeeze
Моли
Бога,
чтобы
мне
не
пришлось,
но
не
думай,
что
я
не
буду
давить
'Cause,
you
win
some,
lose
some,
that's
just
how
the
game
goes
Потому
что,
что-то
ты
выигрываешь,
что-то
проигрываешь,
просто
так
проходит
игра
Shots
that
you
never
take,
bitch,
how
you
gonna
make
those
Снимки,
которые
ты
никогда
не
делала,
сука,
как
ты
собираешься
их
делать
Nu'n
new
under
the
sun,
y'all
know
how
the
sayin'
goes
Ничего
нового
под
солнцем,
вы
все
знаете,
как
говорится
Bitch,
shit
ain't
all
sunshine
and
rainbows
Сука,
дерьмо
- это
не
только
солнце
и
радуга
Win
some,
lose
some,
that's
just
how
the
game
goes
Что-то
выигрываешь,
что-то
проигрываешь,
вот
как
проходит
игра
Shots
that
you'd
never
take,
bitch,
how
you
gonna
make
those
Удары,
которые
ты
никогда
бы
не
сделал,
сука,
как
ты
собираешься
их
делать
Ain't
nothin'
new
under
the
sun,
man,
y'all
know
how
the
sayin'
goes
Нет
ничего
нового
под
солнцем,
чувак,
вы
все
знаете,
как
говорится
Bitch,
shit
ain't
all
sunshine
and
rainbows
Сука,
дерьмо
- это
не
только
солнечный
свет
и
радуга
Rainbow
mafia,
keep
on
mockin'
God
Радужная
мафия,
продолжай
насмехаться
над
Богом
Like,
"Haha-haha,
ha-ha-ha",
'til
ya
find
out
Hell
ain't
Monday
night
Типа:
"Ха-ха-ха,
ха-ха-ха",
пока
не
поймешь,
что
Ад
- это
не
вечер
понедельника
Ain't
got
nothin'
against
ya
knight,
and
I
ain't
jot
this
shit
to
diss
ya
Ничего
не
имею
против
твоего
рыцаря,
и
я
пишу
это
дерьмо
не
для
того,
чтобы
тебя
обидеть
I'm
just
warnin'
ya,
ya'
hella
outta
pocket
'bout
this
issue,
bruh
Я
просто
предупреждаю
тебя,
ты
чертовски
не
в
себе
по
этому
поводу,
братан
But,
since
ya
wanna
claim
the
side
that's
ravin'
'bout
the
science
Но,
раз
уж
ты
хочешь
отстаивать
ту
сторону,
которая
бредит
наукой
Why
when
science
proves
you
wrong,
then
you
get
silent
and
start
cryin'
Почему,
когда
наука
доказывает,
что
ты
неправ,
ты
замолкаешь
и
начинаешь
плакать
You
start
tryin'
to
deny
it,
then
you
start
bias
at
a
riot,
mostly
peaceful,
though
Ты
начинаешь
пытаться
это
отрицать,
а
потом
начинаешь
предвзято
относиться
к
бунту,
хотя
в
основном
мирному
I
swear
your
fuckin'
logic
is
a
riot
Клянусь,
твоя
гребаная
логика
- это
бунт
Hi,
it's
me,
again,
me
and
a
S,
U,
S,
but
I
ain't
sus,
bitch
Привет,
это
снова
я,
я
и
А,
С,
Ю,
С,
но
я
не
су,
сука
I'm
substance
mixed
with
basses,
bangin'
out
your
trunk,
bitch
Я
- вещество,
смешанное
с
басами,
выбиваю
из
твоего
багажника,
сука
I'm
done
with
this
dumb
shit,
tellin'
little
kids,
"Tuck
it"
Я
завязал
с
этим
тупым
дерьмом,
говорю
маленьким
детям:
"Заткнись"
Get
fucked,
bitch,
these
pedos'
'bout
to
end
up
in
a
trunk,
quick
Трахайся,
сука,
эти
педики
скоро
окажутся
в
багажнике,
быстро
'Cause,
you
win
some,
lose
some,
that's
just
how
the
game
goes
Потому
что
что-то
ты
выигрываешь,
что-то
проигрываешь,
просто
так
проходит
игра
Shots
that
you
never
take,
bitch,
how
you
gonna
make
those
Снимки,
которые
ты
никогда
не
делала,
сука,
как
ты
собираешься
их
делать
Nu'n
new
under
the
sun,
y'all
know
how
the
sayin'
goes
Ничего
нового
под
солнцем,
вы
все
знаете,
как
говорится
Bitch,
shit
ain't
all
sunshine
and
rainbows
Сука,
дерьмо
- это
не
только
солнце
и
радуга
Win
some,
lose
some,
that's
just
how
the
game
goes
Что-то
выигрываешь,
что-то
проигрываешь,
вот
как
проходит
игра
Shots
that
you'd
never
take,
bitch,
how
you
gonna
make
those
Удары,
которые
ты
никогда
бы
не
сделал,
сука,
как
ты
собираешься
их
делать
Ain't
nothin'
new
under
the
sun,
man,
y'all
know
how
the
sayin'
goes
Нет
ничего
нового
под
солнцем,
чувак,
вы
все
знаете,
как
говорится
Bitch,
shit
ain't
all
sunshine
and
rainbows
Сука,
дерьмо
- это
не
только
солнечный
свет
и
радуга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Cossetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.