Paroles et traduction Mesus - The Blind Lead the Blind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blind Lead the Blind
Слепые ведут слепых
In
a
whole
world
gone
crazy,
It
feels
wrong
to
be
right
В
мире,
сошедшем
с
ума,
быть
правым
- неправильно
Their
'bout
killing
baby's,
but
pronouns
make
you
cry
Они
убивают
младенцев,
но
ты
плачешь
из-за
местоимений
This
vax
ain't
'bout
safety,
ninty-nine
point,
nine
nine
Эта
вакцина
не
о
безопасности,
девяносто
девять
и
девять
But
I
know
why
they
can't
see
'cause
the
blind
lead
the
blind
Но
я
знаю,
почему
они
не
видят,
потому
что
слепые
ведут
слепых
Funny
how
you
wanna
talk
about
pro-choice
Забавно,
как
ты
говоришь
о
праве
выбора
But,
you
don'
wanna
talk
about
choice
in
a
bed
Но
ты
не
хочешь
говорить
о
выборе
в
постели
And
you
don't
wanna
call
it
murder
И
ты
не
хочешь
называть
это
убийством
When
you
stick
a
needle
in
a
baby
head,
and
give
birth
to
the
baby
dead
Когда
ты
втыкаешь
иглу
в
голову
ребенка
и
даешь
жизнь
мертвому
младенцу
Yeah,
what'd
you
care,
you
already
been
born
Да,
какое
тебе
дело,
ты
же
уже
родилась
You
ain't
gotta
hear
when
them
limbs
get
torn
Тебе
не
нужно
слышать,
как
рвутся
эти
конечности
So
drown
out
the
sound,
throw
away
the
ultrasound
Так
заглуши
звук,
выбрось
УЗИ
Any
trace
found
of
a
life
ever
being
formed
Любой
найденный
след
когда-либо
зарождавшейся
жизни
Funny
how
you
wanna
say
my
body
my
choice
Забавно,
как
ты
говоришь
"мое
тело
- мой
выбор"
But,
it
ain't
a
choice
when
it
come
to
us
getting
shots
Но
это
не
выбор,
когда
дело
доходит
до
прививок
But,
then
you
want
say
it
ain't
murder,
when
I
take
a
needle
Но
ты
говоришь,
что
это
не
убийство,
когда
я
получаю
укол
In
a
week
later
drop
dead
from
a
blood
clot
И
через
неделю
падаю
замертво
от
тромба
Tell
me
what
do
you
care,
you
already
been
vaxxed
Скажи
мне,
какое
тебе
дело,
ты
же
уже
привита
If
it
weren't
so
real,
why
the
hell
don'
you
relax
Если
бы
это
не
было
правдой,
почему
бы
тебе
не
расслабиться?
And
if
it
don't,
well
then
tell
me
why
should
I
take
a
jab?
А
если
нет,
то
скажи
мне,
почему
я
должен
делать
прививку?
And
even
worse,
why
you
get
mad
every
time
I
ask,
that's
a
facts
И,
что
еще
хуже,
почему
ты
злишься
каждый
раз,
когда
я
спрашиваю,
это
факт
In
a
whole
world
gone
crazy,
It
feels
wrong
to
be
right
В
мире,
сошедшем
с
ума,
быть
правым
- неправильно
Their
'bout
killing
baby's,
but
pronouns
make
you
cry
Они
убивают
младенцев,
но
ты
плачешь
из-за
местоимений
This
vax
ain't
'bout
safety,
ninty-nine
point,
nine
nine
Эта
вакцина
не
о
безопасности,
девяносто
девять
и
девять
But
I
know
why
they
can't
see
cause
the
blind
lead
the
blind
Но
я
знаю,
почему
они
не
видят,
потому
что
слепые
ведут
слепых
In
a
whole
world
gone
crazy,
It
feels
wrong
to
be
right
В
мире,
сошедшем
с
ума,
быть
правым
- неправильно
Their
'bout
killing
baby's,
but
pronouns
make
you
cry
Они
убивают
младенцев,
но
ты
плачешь
из-за
местоимений
This
vax
ain't
'bout
safety,
ninty-nine
point,
nine
nine
Эта
вакцина
не
о
безопасности,
девяносто
девять
и
девять
But
I
know
why
they
can't
see
'cause
the
blind
lead
the
blind
Но
я
знаю,
почему
они
не
видят,
потому
что
слепые
ведут
слепых
Funny
how
they
laugh,
when
they
silence
my
voice
Забавно,
как
они
смеются,
когда
заставляют
меня
замолчать
But,
then
they
wanna
act
like
the
really
want
choice
Но
потом
они
хотят
вести
себя
так,
как
будто
им
действительно
нужен
выбор
You
don'
want
choice,
you
want
tyranny,
you're
the
irony
Тебе
не
нужен
выбор,
тебе
нужна
тирания,
вот
в
чем
ирония
I
ain't
blind
so
the
new
world
order
ought'a
keep
an
eye
on
me
Я
не
слепой,
так
что
новому
мировому
порядку
стоит
следить
за
мной
My
apologies
to
all
of
my
fans
Мои
извинения
перед
всеми
моими
фанатами
Twenty
twenty
one
talkin'
ran
out
of
gas
Разговоры
2021
года
закончились
I
learned
from
the
past,
done
looking
back
to
the
clowns
tryna
hold
me
down
Я
учился
на
прошлом,
перестал
оглядываться
на
клоунов,
пытающихся
удержать
меня
Should'a
dropped
me
when
they
had
a
chance,
yeah
Должны
были
бросить
меня,
когда
был
шанс,
да
You
can
see
what
you
want
and
I
see
right
through
Ты
можешь
видеть,
что
хочешь,
а
я
вижу
насквозь
I
look
pass
it,
ain't
tryna
be
like
you
Я
не
обращаю
внимания,
не
пытаюсь
быть
похожим
на
тебя
'Cause
I
don't
let
hate
designate
our
move
Потому
что
я
не
позволяю
ненависти
диктовать
свои
действия
Live
by
faith
not
sight
so
my
eyes
on
the
truth
Живи
верой,
а
не
видением,
поэтому
мои
глаза
устремлены
на
правду
Speak
of
truth,
can
someone
please
help
me
understand
Говоря
о
правде,
может
кто-нибудь,
пожалуйста,
объяснит
мне
How
you
say
I
can't
understand
jus'
'cause
I'm
a
man
Как
ты
можешь
говорить,
что
я
не
могу
понять
только
потому,
что
я
мужчина
But
a
man
can
get
pregnant,
a
man
can
go
get
it
aborted
Но
мужчина
может
забеременеть,
мужчина
может
сделать
аборт
'Cause
it
really
ain't
part
of
his
plan
Потому
что
это
на
самом
деле
не
входит
в
его
планы
In
a
whole
world
gone
crazy,
It
feels
wrong
to
be
right
В
мире,
сошедшем
с
ума,
быть
правым
- неправильно
Their
'bout
killing
baby's,
but
pronouns
make
you
cry
Они
убивают
младенцев,
но
ты
плачешь
из-за
местоимений
This
vax
ain't
'bout
safety,
ninty-nine
point,
nine
nine
Эта
вакцина
не
о
безопасности,
девяносто
девять
и
девять
But
I
know
why
they
can't
see
'cause
the
blind
lead
the
blind
Но
я
знаю,
почему
они
не
видят,
потому
что
слепые
ведут
слепых
In
a
whole
world
gone
crazy,
It
feels
wrong
to
be
right
В
мире,
сошедшем
с
ума,
быть
правым
- неправильно
Their
'bout
killing
baby's,
but
pronouns
make
you
cry
Они
убивают
младенцев,
но
ты
плачешь
из-за
местоимений
This
vax
ain't
'bout
safety,
ninty-nine
point,
nine
nine
Эта
вакцина
не
о
безопасности,
девяносто
девять
и
девять
But
I
know
why
they
can't
see
'cause
the
blind
lead
the
blind
Но
я
знаю,
почему
они
не
видят,
потому
что
слепые
ведут
слепых
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huy Tran, Charles Cossetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.