Paroles et traduction Mesus - They Can't Stop Us All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Can't Stop Us All
Они не могут остановить нас всех
(I
'on't
think
you
understand)
What
the
hell
we
talkin'
'bout?
(Не
думаю,
что
ты
понимаешь)
О
чем,
черт
возьми,
мы
говорим?
(You
don't
fuckin'
get
it)
What
the
hell
we
talkin'
'bout?
(Ты,
блин,
не
догоняешь)
О
чем,
черт
возьми,
мы
говорим?
Either
we
gon'
take
our
country
back
(this
ain't
music,
motherfucka)
or
we
just
talkin',
dawg
(this
ain't
fuckin'
music,
bitch)
Либо
мы
вернем
нашу
страну
(это
не
музыка,
ублюдок),
либо
мы
просто
болтаем,
приятель
(это
не
чертова
музыка,
сука)
Yeah,
what
the
hell
we
talkin'
'bout?
(Fuck
we
talkin'
'bout?)
Да,
о
чем,
черт
возьми,
мы
говорим?
(О
чем
мы,
блин,
говорим?)
What
the
hell
we
talkin'
'bout?
(It's
still
strength
in
numbers)
О
чем,
черт
возьми,
мы
говорим?
(В
единстве
- сила)
I
said
what
the
hell
we
talkin'
'bout?
(Y'all
got
your
motherfuckin'
eyes
open,
or
what?)
Я
сказал,
о
чем,
черт
возьми,
мы
говорим?
(Вы,
ублюдки,
откройте
свои
проклятые
глаза,
или
что?)
What
the
hell
we
talkin'
'bout?
(It's
now
or
fuckin'
never,
baby)
О
чем,
черт
возьми,
мы
говорим?
(Сейчас
или
никогда,
детка)
What
the
hell
we
talkin'
'bout?
О
чем,
черт
возьми,
мы
говорим?
Either
we
gon'
take
our
country
back,
or
we
just
talkin',
dawg
Либо
мы
вернем
нашу
страну,
либо
мы
просто
болтаем,
приятель
And,
I
ain't
got
no
more
time
for
that,
man
И
у
меня
больше
нет
на
это
времени,
мужик
It's
three
hundred
million
of
us,
five
hundred
thirty-five,
in
government
Нас
триста
миллионов,
пятьсот
тридцать
пять
- в
правительстве
Strength
in
numbers,
but
somehow
we
still
let
these
pussies
run
the
shit
В
единстве
- сила,
но
почему-то
мы
все
еще
позволяем
этим
сосункам
рулить
Speakin'
of
runnin',
left
runnin'
they
mouth,
while
they
cancel
the
right
Говоря
о
беготне,
левые
бегают,
разевая
рот,
пока
они
отменяют
правых
As
if
our
right
to
bear
arms
can't
just
cancel
they
life
Как
будто
наше
право
носить
оружие
не
может
просто
отменить
их
жизнь
Sayin'
I
incite
violence,
bitch,
I'm
fightin'
back
against
it
Говорят,
что
я
разжигаю
насилие,
сука,
я
борюсь
с
ним
This
a
war
on
freedom,
if
you
can't
see
that,
yet,
you
lack
conviction
Это
война
против
свободы,
если
ты
до
сих
пор
этого
не
видишь,
тебе
не
хватает
убежденности
Plus,
you
lack
a
backbone,
too,
yeah,
bitch,
as
for
you
Кроме
того,
у
тебя
тоже
не
хватает
хребта,
да,
сука,
что
касается
тебя
If
you
ain't
gonna
stand
up
for
the
truth,
and
fight
back
for
the
youth
Если
ты
не
собираешься
отстаивать
правду
и
бороться
за
молодежь
Then
get
the
fuck
up
out
my
way,
got
nothin'
left
that
I'ma
say
Тогда
убирайся
с
моего
пути,
мне
больше
нечего
сказать
I'm
done
talkin',
I'd
rather
be
in
a
coffin,
or
locked
away
Я
закончил
говорить,
я
лучше
буду
в
гробу
или
за
решеткой
'Cause,
baby,
they
can't
stop
us
all
Потому
что,
детка,
они
не
могут
остановить
нас
всех
Stop
us
all
Остановить
нас
всех
You
think
I'm
playin'?
Baby,
not
at
all
Думаешь,
я
играю?
Детка,
совсем
нет
You
look
around,
we
got
a
problem,
dawg
Оглянись
вокруг,
у
нас
проблема,
приятель
Problem,
dawg
Проблема,
приятель
And,
who
gon'
solve
it,
if
it's
not
us,
dawg?
И
кто
ее
решит,
если
не
мы,
приятель?
It's
not
us,
dawg?
Не
мы,
приятель?
So,
come
on,
baby,
they
can't
stop
us
all
Так
что
давай,
детка,
они
не
могут
остановить
нас
всех
Stop
us
all
Остановить
нас
всех
You
think
I'm
playin'?
Baby,
not
at
all
Думаешь,
я
играю?
Детка,
совсем
нет
You
look
around,
we
got
a
problem,
dawg
Оглянись
вокруг,
у
нас
проблема,
приятель
Problem,
dawg
Проблема,
приятель
And,
who
gon'
solve
it,
if
it's
not
us,
dawg?
И
кто
ее
решит,
если
не
мы,
приятель?
Not
us,
dawg?
Не
мы,
приятель?
So,
come
on,
baby,
they
can't
stop
us
all
Так
что
давай,
детка,
они
не
могут
остановить
нас
всех
I
waited
for
years,
prayin',
recallin'
them
tears
Я
ждал
годами,
молясь,
вспоминая
те
слезы
Now,
I
see
all
that
prepared
me
to
face
all
of
my
fears
Теперь
я
вижу,
что
все
это
подготовило
меня
к
встрече
со
всеми
моими
страхами
You
think
this
a
game,
but
it
ain't,
no
limit
to
what
they
gon'
take
Ты
думаешь,
это
игра,
но
это
не
так,
нет
предела
тому,
что
они
отнимут
You
think
it
won't
happen,
here,
'cause
you
born
in
the
US
of
A
Ты
думаешь,
что
этого
не
случится
здесь,
потому
что
ты
родился
в
США
It's
a
war
on
the
US
of
A,
but
you
barely
can
hear
it
Это
война
против
США,
но
ты
едва
слышишь
ее
'Cause,
they
ain't
fightin'
with
guns,
they
fightin'
America's
spirit
Потому
что
они
сражаются
не
оружием,
они
сражаются
с
духом
Америки
Which
make
me
think
that
they'll
bury
it,
and
everything
that
they
gave
Что
заставляет
меня
думать,
что
они
похоронят
его
и
все,
что
они
дали
And,
wonder
what
would
they
do
if
they
were
still
livin',
today?
И
интересно,
что
бы
они
сделали,
если
бы
все
еще
жили
сегодня?
And,
no,
they
ain't
perfect,
but
bitch,
we
free
today,
'cause
of
they're
bravery
И
нет,
они
не
идеальны,
но,
сука,
мы
свободны
сегодня
благодаря
их
храбрости
And,
we
ain't
start
the
shit,
but
bitch,
we
ended
slavery
И
не
мы
начали
это
дерьмо,
но,
сука,
мы
покончили
с
рабством
But,
if
we
still
livin'
in
fear,
then
we
can't
claim
to
be
Но
если
мы
все
еще
живем
в
страхе,
то
мы
не
можем
претендовать
на
то,
чтобы
быть
Free,
so
I
ain't
stoppin',
'til
the
grave
is
makin'
me
Свободными,
поэтому
я
не
остановлюсь,
пока
могила
не
примет
меня
'Cause,
baby,
they
can't
stop
us
all
Потому
что,
детка,
они
не
могут
остановить
нас
всех
Stop
us
all
Остановить
нас
всех
You
think
I'm
playin'?
Baby,
not
at
all
Думаешь,
я
играю?
Детка,
совсем
нет
You
look
around,
we
got
a
problem,
dawg
Оглянись
вокруг,
у
нас
проблема,
приятель
Problem,
dawg
Проблема,
приятель
And,
who
gon'
solve
it,
if
it's
not
us,
dawg?
И
кто
ее
решит,
если
не
мы,
приятель?
Not
us,
dawg?
Не
мы,
приятель?
So,
come
on,
baby,
they
can't
stop
us
all
Так
что
давай,
детка,
они
не
могут
остановить
нас
всех
Stop
us
all
Остановить
нас
всех
You
think
I'm
playin'?
Baby,
not
at
all
Думаешь,
я
играю?
Детка,
совсем
нет
You
look
around,
we
got
a
problem,
dawg
Оглянись
вокруг,
у
нас
проблема,
приятель
Problem,
dawg
Проблема,
приятель
And,
who
gon'
solve
it,
if
it's
not
us,
dawg?
И
кто
ее
решит,
если
не
мы,
приятель?
Not
us,
dawg?
Не
мы,
приятель?
So,
come
on,
baby,
they
can't
stop
us
all
Так
что
давай,
детка,
они
не
могут
остановить
нас
всех
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huy Tran, Charles Cossetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.