Mesus - They Can't Stop Us All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mesus - They Can't Stop Us All




They Can't Stop Us All
Они не могут остановить нас всех
(I 'on't think you understand) What the hell we talkin' 'bout?
(Не думаю, что ты понимаешь) О чем, черт возьми, мы говорим?
(You don't fuckin' get it) What the hell we talkin' 'bout?
(Ты, блин, не догоняешь) О чем, черт возьми, мы говорим?
Either we gon' take our country back (this ain't music, motherfucka) or we just talkin', dawg (this ain't fuckin' music, bitch)
Либо мы вернем нашу страну (это не музыка, ублюдок), либо мы просто болтаем, приятель (это не чертова музыка, сука)
Yeah, what the hell we talkin' 'bout? (Fuck we talkin' 'bout?)
Да, о чем, черт возьми, мы говорим? чем мы, блин, говорим?)
What the hell we talkin' 'bout? (It's still strength in numbers)
О чем, черт возьми, мы говорим? единстве - сила)
I said what the hell we talkin' 'bout? (Y'all got your motherfuckin' eyes open, or what?)
Я сказал, о чем, черт возьми, мы говорим? (Вы, ублюдки, откройте свои проклятые глаза, или что?)
What the hell we talkin' 'bout? (It's now or fuckin' never, baby)
О чем, черт возьми, мы говорим? (Сейчас или никогда, детка)
What the hell we talkin' 'bout?
О чем, черт возьми, мы говорим?
Either we gon' take our country back, or we just talkin', dawg
Либо мы вернем нашу страну, либо мы просто болтаем, приятель
And, I ain't got no more time for that, man
И у меня больше нет на это времени, мужик
It's three hundred million of us, five hundred thirty-five, in government
Нас триста миллионов, пятьсот тридцать пять - в правительстве
Strength in numbers, but somehow we still let these pussies run the shit
В единстве - сила, но почему-то мы все еще позволяем этим сосункам рулить
Speakin' of runnin', left runnin' they mouth, while they cancel the right
Говоря о беготне, левые бегают, разевая рот, пока они отменяют правых
As if our right to bear arms can't just cancel they life
Как будто наше право носить оружие не может просто отменить их жизнь
Sayin' I incite violence, bitch, I'm fightin' back against it
Говорят, что я разжигаю насилие, сука, я борюсь с ним
This a war on freedom, if you can't see that, yet, you lack conviction
Это война против свободы, если ты до сих пор этого не видишь, тебе не хватает убежденности
Plus, you lack a backbone, too, yeah, bitch, as for you
Кроме того, у тебя тоже не хватает хребта, да, сука, что касается тебя
If you ain't gonna stand up for the truth, and fight back for the youth
Если ты не собираешься отстаивать правду и бороться за молодежь
Then get the fuck up out my way, got nothin' left that I'ma say
Тогда убирайся с моего пути, мне больше нечего сказать
I'm done talkin', I'd rather be in a coffin, or locked away
Я закончил говорить, я лучше буду в гробу или за решеткой
'Cause, baby, they can't stop us all
Потому что, детка, они не могут остановить нас всех
Stop us all
Остановить нас всех
You think I'm playin'? Baby, not at all
Думаешь, я играю? Детка, совсем нет
Not at all
Совсем нет
You look around, we got a problem, dawg
Оглянись вокруг, у нас проблема, приятель
Problem, dawg
Проблема, приятель
And, who gon' solve it, if it's not us, dawg?
И кто ее решит, если не мы, приятель?
It's not us, dawg?
Не мы, приятель?
So, come on, baby, they can't stop us all
Так что давай, детка, они не могут остановить нас всех
Stop us all
Остановить нас всех
You think I'm playin'? Baby, not at all
Думаешь, я играю? Детка, совсем нет
Not at all
Совсем нет
You look around, we got a problem, dawg
Оглянись вокруг, у нас проблема, приятель
Problem, dawg
Проблема, приятель
And, who gon' solve it, if it's not us, dawg?
И кто ее решит, если не мы, приятель?
Not us, dawg?
Не мы, приятель?
So, come on, baby, they can't stop us all
Так что давай, детка, они не могут остановить нас всех
I waited for years, prayin', recallin' them tears
Я ждал годами, молясь, вспоминая те слезы
Now, I see all that prepared me to face all of my fears
Теперь я вижу, что все это подготовило меня к встрече со всеми моими страхами
You think this a game, but it ain't, no limit to what they gon' take
Ты думаешь, это игра, но это не так, нет предела тому, что они отнимут
You think it won't happen, here, 'cause you born in the US of A
Ты думаешь, что этого не случится здесь, потому что ты родился в США
It's a war on the US of A, but you barely can hear it
Это война против США, но ты едва слышишь ее
'Cause, they ain't fightin' with guns, they fightin' America's spirit
Потому что они сражаются не оружием, они сражаются с духом Америки
Which make me think that they'll bury it, and everything that they gave
Что заставляет меня думать, что они похоронят его и все, что они дали
And, wonder what would they do if they were still livin', today?
И интересно, что бы они сделали, если бы все еще жили сегодня?
And, no, they ain't perfect, but bitch, we free today, 'cause of they're bravery
И нет, они не идеальны, но, сука, мы свободны сегодня благодаря их храбрости
And, we ain't start the shit, but bitch, we ended slavery
И не мы начали это дерьмо, но, сука, мы покончили с рабством
But, if we still livin' in fear, then we can't claim to be
Но если мы все еще живем в страхе, то мы не можем претендовать на то, чтобы быть
Free, so I ain't stoppin', 'til the grave is makin' me
Свободными, поэтому я не остановлюсь, пока могила не примет меня
'Cause, baby, they can't stop us all
Потому что, детка, они не могут остановить нас всех
Stop us all
Остановить нас всех
You think I'm playin'? Baby, not at all
Думаешь, я играю? Детка, совсем нет
Not at all
Совсем нет
You look around, we got a problem, dawg
Оглянись вокруг, у нас проблема, приятель
Problem, dawg
Проблема, приятель
And, who gon' solve it, if it's not us, dawg?
И кто ее решит, если не мы, приятель?
Not us, dawg?
Не мы, приятель?
So, come on, baby, they can't stop us all
Так что давай, детка, они не могут остановить нас всех
Stop us all
Остановить нас всех
You think I'm playin'? Baby, not at all
Думаешь, я играю? Детка, совсем нет
Not at all
Совсем нет
You look around, we got a problem, dawg
Оглянись вокруг, у нас проблема, приятель
Problem, dawg
Проблема, приятель
And, who gon' solve it, if it's not us, dawg?
И кто ее решит, если не мы, приятель?
Not us, dawg?
Не мы, приятель?
So, come on, baby, they can't stop us all
Так что давай, детка, они не могут остановить нас всех





Writer(s): Huy Tran, Charles Cossetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.