Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Use This Gospel
Nutze dieses Evangelium
I
just
tried
to
have
a
conversation,
about
our
nation
Ich
habe
nur
versucht,
ein
Gespräch
über
unsere
Nation
zu
führen,
If
you
think
Dictator
was
click
bait,
then
we
are
not
the
same
Wenn
du
denkst,
"Diktator"
war
Clickbait,
dann
sind
wir
nicht
gleich.
If
anything,
since
I
said
the
shit
Wenn
überhaupt,
seit
ich
den
Scheiß
gesagt
habe,
The
censorship
on
my
penmanship,
hasn't
benefited
bread,
I'm
makin'
Hat
die
Zensur
meiner
Handschrift
dem
Brot,
das
ich
verdiene,
nicht
geholfen.
But,
too
many
want
success,
without
the
dedication
Aber
zu
viele
wollen
Erfolg
ohne
Hingabe,
But,
I'ma
show
up
everyday,
even
when
weather's
changin'
Aber
ich
werde
jeden
Tag
auftauchen,
auch
wenn
sich
das
Wetter
ändert.
Rain,
sleet,
hail,
snow,
no,
I
ain't
never
changin'
Regen,
Graupel,
Hagel,
Schnee,
nein,
ich
werde
mich
nie
ändern,
Know
you
sick
of
lies,
so
surprise,
here's
some
medication
Ich
weiß,
du
hast
die
Lügen
satt,
also
Überraschung,
hier
ist
etwas
Medizin.
Hold
up,
I
dare
a
rapper
out
here,
say
my
name
Warte,
ich
fordere
jeden
Rapper
hier
heraus,
meinen
Namen
zu
nennen,
I
won't
just
diss
'em,
I'll
finish
'em,
like
I'm
Liu
Kang
Ich
werde
sie
nicht
nur
dissen,
ich
werde
sie
erledigen,
als
wäre
ich
Liu
Kang.
Mood
swings,
like
Yeezy,
pigment
like
Shady
Stimmungsschwankungen
wie
Yeezy,
Pigment
wie
Shady,
'Less
I
layout
in
sun,
and
then
it's
somethin'
like
gravy
Es
sei
denn,
ich
liege
in
der
Sonne,
und
dann
ist
es
so
etwas
wie
Soße.
80's
baby,
90's
made
me,
2000
God
saved
me
80er-Baby,
90er
haben
mich
gemacht,
2000
hat
Gott
mich
gerettet,
20-10
still
hustlin,
20-20
finally
paid
me
2010
immer
noch
am
Hustlen,
2020
hat
mich
endlich
bezahlt.
Now,
it's
ain't
no
lookin'
back,
everything
I
cook
is
crack
Jetzt
gibt
es
kein
Zurückblicken,
alles,
was
ich
koche,
ist
Crack,
It's
wide
open,
for
the
takin',
like
a
hooker,
on
her
back
Es
ist
weit
offen,
zum
Mitnehmen,
wie
eine
Nutte
auf
ihrem
Rücken.
Tried
to
be
a
nice
guy,
but
if
you
push,
I'm
pushing
back
Ich
habe
versucht,
ein
netter
Kerl
zu
sein,
aber
wenn
du
drückst,
drücke
ich
zurück,
Let
a
lot
shit
slide,
but
don't
think
God
ain't
keepin'
track
Habe
viel
Scheiße
durchgehen
lassen,
aber
denk
nicht,
dass
Gott
nicht
Buch
führt.
Keep
a
strap,
on
my
side,
every
time
I
leave
my
home
Ich
trage
immer
eine
Waffe
an
meiner
Seite,
jedes
Mal,
wenn
ich
mein
Zuhause
verlasse,
Can't
spell
gospel,
without
go,
so
fuck
a
no-fly
zone
Kann
Evangelium
nicht
ohne
"geh"
buchstabieren,
also
scheiß
auf
eine
Flugverbotszone.
No
weapon,
formed
against
me,
finna
prosper
Keine
Waffe,
die
gegen
mich
geformt
ist,
wird
Erfolg
haben,
Mesus
plus
Yeezus,
equal
Em
plus
the
Doctor
Mesus
plus
Yeezus,
gleich
Em
plus
der
Doktor.
Not
gon'
say
that
I'm
the
best,
but
you
gon'
have
to
prove
I
ain't
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
ich
der
Beste
bin,
aber
du
wirst
beweisen
müssen,
dass
ich
es
nicht
bin,
Rappers
lookin'
like
backboards,
after
Shaq
move
in
the
paint
Rapper
sehen
aus
wie
Backboards,
nachdem
Shaq
sich
im
Paint
bewegt
hat.
I'm
a
goblin,
and
goon,
been
a
problem,
since
the
womb
Ich
bin
ein
Kobold
und
ein
Schläger,
war
ein
Problem,
seit
ich
im
Bauch
meiner
Mutter
war,
Judas
tried
to
bury
me,
but
I
just
walked
right
out
the
tomb
Judas
hat
versucht,
mich
zu
begraben,
aber
ich
bin
einfach
aus
dem
Grab
gegangen.
Brought
a
message
here,
to
speak,
dawg,
this
destiny
for
me
Ich
habe
eine
Botschaft
hierher
gebracht,
um
zu
sprechen,
Alter,
das
ist
Schicksal
für
mich,
You
just
another
wannabe,
like
the
rest,
who
restin'
in
peace
Du
bist
nur
ein
weiterer
Möchtegern,
wie
der
Rest,
der
in
Frieden
ruht.
So
suggest
that
you
step,
at
least
77
steps
from
me
Also
schlage
ich
vor,
dass
du
dich
entfernst,
mindestens
77
Schritte
von
mir,
Or
get
sent
to
meet
the
author,
of
66
books,
that
you
never
read
Oder
du
wirst
geschickt,
um
den
Autor
von
66
Büchern
zu
treffen,
die
du
nie
gelesen
hast.
My
pedigree
is
so
thorough,
impeccably
flows
Mein
Stammbaum
ist
so
gründlich,
meine
Flows
sind
makellos,
Hurdle
energy,
from
enemies,
'cause
I'm
pennin'
these
dope
journals
Ich
überwinde
die
Energie
von
Feinden,
weil
ich
diese
geilen
Journale
schreibe.
Close
circle,
and
it
keeps
shrinking
Enger
Kreis,
und
er
schrumpft
weiter,
Keep
thinking,
you
gone
catch
me
slippin'
Denk
nur
weiter,
du
wirst
mich
erwischen,
wie
ich
ausrutsche,
'Fore
you
even
know
it's
beef,
my
teeth
sink
in
Bevor
du
überhaupt
weißt,
dass
es
Streit
gibt,
beißen
sich
meine
Zähne
fest.
Beats
hittin',
like
a
fist
of
somebody
that's
resistin'
Beats
schlagen
ein,
wie
die
Faust
von
jemandem,
der
sich
wehrt,
Remixin'
classics
ain't
no
small
task,
so
please
listen
Klassiker
zu
remixen
ist
keine
leichte
Aufgabe,
also
bitte
hör
zu.
He's
spittin',
more
than
that
gangster
shit,
and
that
bling-blingin'
Er
spuckt
mehr
als
diesen
Gangster-Scheiß
und
dieses
Bling-Bling,
He's
bringin'
meaning
back
to
rhyming,
and
his
King
with
him
Er
bringt
die
Bedeutung
zurück
zum
Reimen,
und
sein
König
ist
mit
ihm.
Walkin'
with
authority,
talkin'
with
authority
Ich
gehe
mit
Autorität,
ich
spreche
mit
Autorität,
But
close-minded
racists
say
Aber
engstirnige
Rassisten
sagen,
"But
he's
not
a
minority",
so
clearly,
he's
a
guest
here
"Aber
er
ist
keine
Minderheit",
also
ist
er
hier
eindeutig
ein
Gast.
I'm
really
just
a
pest
here,
just
a
rip
off
on
this
wax
Ich
bin
hier
wirklich
nur
ein
Schädling,
nur
eine
Abzocke
auf
diesem
Wachs,
Like
bodybuilder's
chest
hair,
to
get
here,
psssh
Wie
die
Brusthaare
eines
Bodybuilders,
um
hierher
zu
kommen,
psssh,
He
ain't
did
nothin',
he
ain't
sacrifice
Er
hat
nichts
getan,
er
hat
keine
Opfer
gebracht,
He
ain't
lose
everything,
includin'
his
mind
for,
like
half
his
life
Er
hat
nicht
alles
verloren,
einschließlich
seines
Verstandes,
für
etwa
sein
halbes
Leben.
Right,
I
guess
these
critics
got
me
figured
out
Richtig,
ich
schätze,
diese
Kritiker
haben
mich
durchschaut,
Figures,
talkin'
shit,
'bout
shit,
you
don't
know
shit
about
Stell
dir
vor,
du
redest
Scheiße
über
Scheiße,
von
der
du
keine
Ahnung
hast.
Call
me
political,
just
so
it
fits
with
your
agenda
Nenn
mich
politisch,
nur
damit
es
zu
deiner
Agenda
passt,
But
don't
do
politics,
I
don't
like
ya,
I
won't
pretend
to
Aber
ich
mache
keine
Politik,
ich
mag
dich
nicht,
ich
werde
nicht
so
tun.
Would
have
two
blue
checks,
if
all
that
I
did
Ich
hätte
zwei
blaue
Häkchen,
wenn
alles,
was
ich
tat,
Got
acknowledged,
but
I
finally
know
why
it
didn't
Anerkannt
würde,
aber
ich
weiß
endlich,
warum
es
nicht
so
war.
'Cause,
when
I
finally
blow,
and
get
up
to
the
top,
bitch
Denn
wenn
ich
endlich
durchstarte
und
an
die
Spitze
komme,
Schlampe,
No
one
can
say
they
got
me
there,
'cause
only
God
did
Kann
niemand
sagen,
dass
sie
mich
dorthin
gebracht
haben,
weil
nur
Gott
es
getan
hat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Z. Mosley, Kanye Omari West, Kenneth Bruce Gorelick, Gene Elliot Jr. Thornton, Terrence Thornton, Angel Lopez, Jahmal Desmond Gwin, Darius Coleman, Derek J. Watkins, Jordan Timothy Jenks, Matthew Sean Leon, Michael Suski, Federico Vindver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.