Mesut Kurtis - Alayka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mesut Kurtis - Alayka




Alayka
На Тебя
عليك صلى الله
На тебя благословение Аллаха,
يا خير خلق الله
О, лучший из творений Аллаха,
ولآلي والأَسهَب
И на семью твою, и на сподвижников,
والقومي أَهلي الله
И мой народ - семья Аллаха.
عليك صلى الله
На тебя благословение Аллаха,
يا خير خلق الله
О, лучший из творений Аллаха,
ولآلي والأَسهَب
И на семью твою, и на сподвижников,
والقومي أَهلي الله
И мой народ - семья Аллаха.
يا من لاهُول بُرهن
О, тот, кому дано откровение,
و خولقوهول القرءآن
И кому ниспослан Коран,
يا هديَّل أكون
О, руководство для миров,
يا محمد رسول الله
О, Мухаммад, Посланник Аллаха.
عليك صلى الله
На тебя благословение Аллаха,
يا خير خلق الله
О, лучший из творений Аллаха,
ولآلي والأَسهَب
И на семью твою, и на сподвижников,
والقومي أَهلي الله
И мой народ - семья Аллаха.
I'll walk to his mosque from afar
Я пройду к его мечети издалека,
To Medina that shines like a star
В Медину, сияющую, как звезда,
His love left in me a scar
Его любовь оставила во мне след,
He's Muhammad Rasulullah
Он - Мухаммад, Посланник Аллаха.
عليك صلى الله
На тебя благословение Аллаха,
يا خير خلق الله
О, лучший из творений Аллаха,
ولآلي والأَسهَب
И на семью твою, и на сподвижников,
والقومي أَهلي الله
И мой народ - семья Аллаха.
Oo-oh
О-о-о
Our Lord we must obey
Мы должны повиноваться нашему Господу,
And never forget to pray
И никогда не забывать молиться,
And follow the pathway
И следовать путем
Of Muhammad Rasulillah
Мухаммада, Посланника Аллаха.
عليك صلى الله
На тебя благословение Аллаха,
يا خير خلق الله
О, лучший из творений Аллаха,
ولآلي والأَسهَب
И на семью твою, и на сподвижников,
والقومي أَهلي الله (يا حبيب يا)
И мой народ - семья Аллаха (О, возлюбленный).
طه، احمد (اوه، اوه)
Та-Ха, Ахмад (О-о-о)
عليك صلى الله (اوه)
На тебя благословение Аллаха (О-о)
طه، احمد (اوه، اوه)
Та-Ха, Ахмад (О-о-о)
عليك صلى الله
На тебя благословение Аллаха.
طه، احمد (اوه، اوه)
Та-Ха, Ахмад (О-о-о)
عليك صلى الله
На тебя благословение Аллаха.
طه، احمد (اوه، اوه)
Та-Ха, Ахмад (О-о-о)
عليك صلى الله
На тебя благословение Аллаха.
To others we must convey
Мы должны донести до других
His teachings and portray
Его учение и показать,
For if we do then they
Ибо если мы это сделаем, то они
Will love Rasulallah
Полюбят Посланника Аллаха.
عليك صلى الله
На тебя благословение Аллаха,
يا خير خلق الله
О, лучший из творений Аллаха,
ولآلي والأَسهَب
И на семью твою, и на сподвижников,
والقومي أَهلي الله
И мой народ - семья Аллаха.
Allah make me from as-salihin
Аллах, сделай меня одним из праведников,
From those who help the miskin
Из тех, кто помогает нуждающимся,
And who upholt and the din
И кто поддерживает религию
Of Muhammad Rasulillah
Мухаммада, Посланника Аллаха.
عليك صلى الله
На тебя благословение Аллаха,
يا خير خلق الله
О, лучший из творений Аллаха,
ولآلي والأَسهَب
И на семью твою, и на сподвижников,
والقومي أَهلي الله
И мой народ - семья Аллаха.
ربنا ارسلاق
Господь наш, ниспошли нам
على الوَرا فدَّلق
На потомков щедроты,
جل من ساوَرَّق
Славься Тот, Кто сотворил листья,
يا محمد رسول الله
О, Мухаммад, Посланник Аллаха.
عليك صلى الله (صلى الله)
На тебя благословение Аллаха (Благословение Аллаха),
يا خير خلق الله
О, лучший из творений Аллаха,
ولآلي والأَسهَب
И на семью твою, и на сподвижников,
والقومي أَهلي الله
И мой народ - семья Аллаха.
عليك صلى الله
На тебя благословение Аллаха,
يا خير خلق الله
О, лучший из творений Аллаха,
ولآلي والأَسهَب
И на семью твою, и на сподвижников,
والقومي أَهلي الله
И мой народ - семья Аллаха.





Writer(s): TRADITIONAL, SAMI YUSUF, MESUT KURTIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.