Mesut Kurtis - Azeem Alshan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mesut Kurtis - Azeem Alshan




Azeem Alshan
Великий Всевышний
جئتُ إليكَ خاضِعًا وكُلّي رجاء
Я пришел к Тебе, покорный, с мольбой в душе,
يا ربُّ فارحمني إذا حَلَّ البلاء
О мой Господь, помилуй меня, когда беда грядет.
رفعتُ كَفِّي ضارِعًا نحو السماء
Я воздел руки свои, умоляя небеса,
ما لي سواكَ يومًا إذا حَلَّ القضاء
Нет у меня никого, кроме Тебя, в день суда.
جئتُ إليكَ خاضِعًا وكُلّي رجاء
Я пришел к Тебе, покорный, с мольбой в душе,
يا ربُّ فارحمني إذا حَلَّ البلاء
О мой Господь, помилуй меня, когда беда грядет.
رفعتُ كَفِّي ضارِعًا نحو السماء
Я воздел руки свои, умоляя небеса,
ما لي سواكَ يومًا إذا حَلَّ القضاء
Нет у меня никого, кроме Тебя, в день суда.
يا الله (يا الله) يا رحمن (يا رحمن)
О Аллах Аллах), о Милостивый Милостивый),
يا الله يا عظيم الشان
О Аллах, о Великий!
يا الله (يا الله) يا رحمن (يا رحمن)
О Аллах Аллах), о Милостивый Милостивый),
يا الله يا عظيم الشان
О Аллах, о Великий!
تذوبُ في مِحرابِكَ كلُّ الكُرُوب
В молитве к Тебе тают все печали,
يا مُرْتَجًى يا ساتِراً مِنّي العُيُوب
О Надежда моя, скрывающий мои грехи,
يا مَن إليكَ المُلتَجَا في كل الخُطُوب
К Тебе я прибегаю в любых бедах,
يا غافراً لي زَلَّتِي إليكَ أَتُوب
О Прощающий мои ошибки, к Тебе я обращаюсь с покаянием.
تذوبُ في مِحرابِكَ كلُّ الكُرُوب
В молитве к Тебе тают все печали,
يا مُرْتَجًى يا ساتِراً مِنّي العُيُوب
О Надежда моя, скрывающий мои грехи,
يا مَن إليكَ المُلتَجَا في كل الخُطُوب
К Тебе я прибегаю в любых бедах,
يا غافراً لي زَلَّتِي إليكَ أَتُوب
О Прощающий мои ошибки, к Тебе я обращаюсь с покаянием.
يا الله (يا الله) يا رحمن (يا رحمن)
О Аллах Аллах), о Милостивый Милостивый),
يا الله يا عظيم الشان
О Аллах, о Великий!
يا الله (يا الله) يا رحمن (يا رحمن)
О Аллах Аллах), о Милостивый Милостивый),
يا الله يا عظيم الشان
О Аллах, о Великий!
أدْعُوكَ طَمَعًا في رِضاك
Взываю к Тебе, стремясь к Твоему довольству,
احفظني ربي في حِماك
Сохрани меня, Господи, под защитой Своей.
يا قابِلاً لي تَوْبَتِي
О Принимающий мое покаяние,
يا ربُّ أنا مَن لي سِواكْ؟
О Господь, кто у меня есть, кроме Тебя?
يا الله (يا الله) يا رحمن (يا رحمن)
О Аллах Аллах), о Милостивый Милостивый),
يا الله يا عظيم الشان
О Аллах, о Великий!
يا الله (يا الله) يا رحمن (يا رحمن)
О Аллах Аллах), о Милостивый Милостивый),
يا الله يا عظيم الشان
О Аллах, о Великий!
يا الله (يا الله) يا رحمن (يا رحمن)
О Аллах Аллах), о Милостивый Милостивый),
يا الله يا عظيم الشان
О Аллах, о Великий!
يا الله (يا الله) يا رحمن (يا رحمن)
О Аллах Аллах), о Милостивый Милостивый),
يا الله يا عظيم الشان
О Аллах, о Великий!





Writer(s): Ahmed Zaeem, Anwer Hussam, Bara Kherigi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.