Paroles et traduction Mesut Kurtis - Farha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
فرحة
الدنيا
بلقاء
الأحباب
تزيد
The
joy
of
the
world
increases
with
the
meeting
of
loved
ones,
و
القلوب
تذوب
كأن
الليلة
عيد
And
hearts
melt
as
if
tonight
is
a
celebration.
يا
مرحبا
بالأحباب
و
أهلا
Welcome,
dear
ones,
and
hello,
يا
من
نشتاق
لرؤياكم
دوما
Oh,
those
whom
we
always
long
to
see.
في
العين
سلام
في
القلب
كلام
In
the
eyes,
peace;
in
the
heart,
words,
بنوركم
تحلو
الأيام,
يا
عيني
With
your
light,
the
days
become
sweet,
oh
my
eyes,
بنوركم
تحلو
الأيام
With
your
light,
the
days
become
sweet.
فرحة
الدنيا
بلقاء
الأحباب
تزيد
The
joy
of
the
world
increases
with
the
meeting
of
loved
ones,
و
القلوب
تذوب
كأن
الليلة
عيد
And
hearts
melt
as
if
tonight
is
a
celebration.
فرحة
الدنيا
بلقاء
الأحباب
تزيد
The
joy
of
the
world
increases
with
the
meeting
of
loved
ones,
و
القلوب
تذوب
كأن
الليلة
عيد
And
hearts
melt
as
if
tonight
is
a
celebration.
الشوق
قد
زاد
القلب
حنينا
Longing
has
increased,
the
heart
yearns,
و
لقاؤكم
لو
يوما
يشفينا
And
meeting
you,
even
for
a
day,
would
heal
us.
قلبي
يرتاح,
همي
ينزاح
My
heart
finds
comfort,
my
worries
fade,
بوجودكم
تحلو
الأفراح,
يا
ليلي
With
your
presence,
joys
become
sweet,
oh
my
night,
بوجودكم
تحلو
الأفراح
With
your
presence,
joys
become
sweet.
فرحة
الدنيا
بلقاء
الأحباب
تزيد
The
joy
of
the
world
increases
with
the
meeting
of
loved
ones,
و
القلوب
تذوب
كأن
الليلة
عيد
And
hearts
melt
as
if
tonight
is
a
celebration.
فرحة
الدنيا
بلقاء
الأحباب
تزيد
The
joy
of
the
world
increases
with
the
meeting
of
loved
ones,
و
القلوب
تذوب
كأن
الليلة
عيد
And
hearts
melt
as
if
tonight
is
a
celebration.
يا
من
أهدى
لنا
أهلا
Oh,
those
who
brought
us
joy,
في
دنيانا
هم
السلوى
In
our
world,
they
are
the
solace,
أعز
الناس
في
عيني
The
dearest
people
in
my
eyes,
وفي
قلبي
هم
الأغلى
And
in
my
heart,
they
are
the
most
precious.
احفظ
لنا
أحبابنا
Preserve
for
us
our
loved
ones,
و
اجمعنا
يا
ربي
في
الجنة
And
gather
us,
oh
Lord,
in
paradise.
فرحة
الدنيا
بلقاء
الأحباب
تزيد
The
joy
of
the
world
increases
with
the
meeting
of
loved
ones,
و
القلوب
تذوب
كأن
الليلة
عيد
And
hearts
melt
as
if
tonight
is
a
celebration.
فرحة
الدنيا
بلقاء
الأحباب
تزيد
The
joy
of
the
world
increases
with
the
meeting
of
loved
ones,
و
القلوب
تذوب
كأن
الليلة
عيد
And
hearts
melt
as
if
tonight
is
a
celebration.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hamza namira, mahmoud farouk
Album
Tebessem
date de sortie
09-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.