Mesut Kurtis - Farha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mesut Kurtis - Farha




فرحة الدنيا بلقاء الأحباب تزيد
Радость от встречи с близкими возрастает.
و القلوب تذوب كأن الليلة عيد
И сердца тают, словно сегодня Рождество.
يا مرحبا بالأحباب و أهلا
Эй, эй, Баба!
يا من نشتاق لرؤياكم دوما
Мы всегда скучаем по тебе.
في العين سلام في القلب كلام
В глазах мир в сердце слова
بنوركم تحلو الأيام, يا عيني
Добрый день, мои глаза.
بنوركم تحلو الأيام
Твой свет хорош.
فرحة الدنيا بلقاء الأحباب تزيد
Радость от встречи с близкими возрастает.
و القلوب تذوب كأن الليلة عيد
И сердца тают, словно сегодня Рождество.
فرحة الدنيا بلقاء الأحباب تزيد
Радость от встречи с близкими возрастает.
و القلوب تذوب كأن الليلة عيد
И сердца тают, словно сегодня Рождество.
الشوق قد زاد القلب حنينا
Тоска усилила сердечную тоску.
و لقاؤكم لو يوما يشفينا
И встретиться с тобой, если однажды это исцелит нас.
قلبي يرتاح, همي ينزاح
Мое сердце отдыхает, моя иллюзия движется.
بوجودكم تحلو الأفراح, يا ليلي
Вы так счастливы, Лили.
بوجودكم تحلو الأفراح
С тобой ты счастлива.
فرحة الدنيا بلقاء الأحباب تزيد
Радость от встречи с близкими возрастает.
و القلوب تذوب كأن الليلة عيد
И сердца тают, словно сегодня Рождество.
فرحة الدنيا بلقاء الأحباب تزيد
Радость от встречи с близкими возрастает.
و القلوب تذوب كأن الليلة عيد
И сердца тают, словно сегодня Рождество.
يا من أهدى لنا أهلا
Эй, кто дал нам ... Эй.
في دنيانا هم السلوى
В нашей дюне они Салва
أعز الناس في عيني
Самые дорогие люди в моих глазах.
وفي قلبي هم الأغلى
И в моем сердце они самые дорогие.
احفظ لنا أحبابنا
Спасите наших любимых.
و اجمعنا يا ربي في الجنة
И собери нас, Господи, на небесах.
فرحة الدنيا بلقاء الأحباب تزيد
Радость от встречи с близкими возрастает.
و القلوب تذوب كأن الليلة عيد
И сердца тают, словно сегодня Рождество.
فرحة الدنيا بلقاء الأحباب تزيد
Радость от встречи с близкими возрастает.
و القلوب تذوب كأن الليلة عيد
И сердца тают, словно сегодня Рождество.





Writer(s): hamza namira, mahmoud farouk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.