Mesut Kurtis - Li Taha Ughanni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mesut Kurtis - Li Taha Ughanni




Li Taha Ughanni
For Taha I Sing
لِطهَ أُغَنِّي وأَشْدُو بِفَنِّي
For Taha I sing and chant with my art,
و أُهدِيهِ حُبي وعِطْري وفُلّي
And offer him my love, my fragrance, my jasmine.
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
For with my soul, upon him I pray,
لهُ نبضُ حَرْفِي ولَحْني وعَزْفِي
To him belongs the pulse of my words, my melody, and my music.
فمَن لي شَفيعٌ سِواهُ فمَن لي؟
So who, besides him, can intercede for me? Who?
لهُ نبضُ حَرْفِي ولَحْني وعَزْفِي
To him belongs the pulse of my words, my melody, and my music.
فمَن لي شَفيعٌ سِواهُ فمَن لي؟
So who, besides him, can intercede for me? Who?
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
For with my soul, upon him I pray,
صلى الله عليك يا حبيب الله
May Allah's blessings be upon you, oh beloved of Allah.
صلى الله عليك يا رسول الله
May Allah's blessings be upon you, oh Messenger of Allah.
صلى الله عليك يا حبيب الله
May Allah's blessings be upon you, oh beloved of Allah.
صلى الله عليك يا نبي الله
May Allah's blessings be upon you, oh Prophet of Allah.
فما بينَ حَائِي وما بينَ بَائِي
Between my "Ha" and my "Ba,"
أَذُوبُ اشتِياقاً فيمتَدُّ ظلّي
I melt in longing, my shadow extends.
فما بينَ حَائِي وما بينَ بَائِي
Between my "Ha" and my "Ba,"
أَذُوبُ اشتِياقاً فيمتَدُّ ظلّي
I melt in longing, my shadow extends.
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
For with my soul, upon him I pray,
صلى الله عليك يا حبيب الله
May Allah's blessings be upon you, oh beloved of Allah.
صلى الله عليك يا رسول الله
May Allah's blessings be upon you, oh Messenger of Allah.
صلى الله عليك يا حبيب الله
May Allah's blessings be upon you, oh beloved of Allah.
صلى الله عليك يا نبي الله
May Allah's blessings be upon you, oh Prophet of Allah.
إِلَهي وجاهي عظيمَ الرجاءِ
My God, my honor, my great hope,
لرُؤْيةِ طَهَ قد اشتقتُ كُلّي
To see Taha, my whole being yearns.
إِلَهي وجاهي عظيمَ الرجاءِ
My God, my honor, my great hope,
لرُؤْيةِ طَهَ قد اشتقتُ كُلّي
To see Taha, my whole being yearns.
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
For with my soul, upon him I pray,
لِطهَ أُغَنِّي وأَشْدُو بِفَنِّي
For Taha I sing and chant with my art,
و أُهدِيهِ حُبي وعِطْري وفُلّي
And offer him my love, my fragrance, my jasmine.
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
For with my soul, upon him I pray,
لِطهَ أُغَنِّي وأَشْدُو بِفَنِّي
For Taha I sing and chant with my art,
و أُهدِيهِ حُبي وعِطْري وفُلّي
And offer him my love, my fragrance, my jasmine.
لأني بِرُوحي عَليْهِ أُصَلي
For with my soul, upon him I pray,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.