Mesut Kurtis - Malana Mawlan Siwallah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mesut Kurtis - Malana Mawlan Siwallah




Malana Mawlan Siwallah
Нет у нас покровителя, кроме Аллаха
قدْ سمِعْنا وأطَعْنا
Мы услышали и повиновались,
وعلى الحقِّ اجْتَمَعْنا
И на истине сошлись.
قدْ سمِعْنا وأطَعْنا
Мы услышали и повиновались,
وعلى الحقِّ اجْتَمَعْنا
И на истине сошлись.
وكتابُ اللهِ مَعَنا
И Книга Аллаха с нами,
وهُدَى الهَادِي محمّد
И руководство ведущего Мухаммада.
وكتابُ اللهِ مَعَنا
И Книга Аллаха с нами,
وهُدَى الهَادِي محمّد
И руководство ведущего Мухаммада.
الله الله، الله الله
Аллах, Аллах, Аллах, Аллах,
ما لنا مولى سوا الله
Нет у нас покровителя, кроме Аллаха.
كلما ناديتُ يا ربّ
Всякий раз, когда я взываю: "О, Господь!",
قال يا عبدي أنا الله
Он говорит: "О, раб Мой, Я - Аллах".
ما وَهَنَّا ما رَضِينَا
Мы не ослабели, мы не приняли
غَيْرَ دينِ اللهِ دينَا
Никакой религии, кроме религии Аллаха.
ما وَهَنَّا ما رَضِينَا
Мы не ослабели, мы не приняли
غَيْرَ دينِ اللهِ دينَا
Никакой религии, кроме религии Аллаха.
نحنُ للدُنْيَا أَتَيْنَا
Мы пришли в этот мир,
نَقْتَفِي نورَ محمّدْ
Чтобы следовать свету Мухаммада.
نحنُ للدُنْيَا أَتَيْنَا
Мы пришли в этот мир,
نَقْتَفِي نورَ محمّدْ
Чтобы следовать свету Мухаммада.
الله الله، الله الله
Аллах, Аллах, Аллах, Аллах,
مالنا مولى سوا الله
Нет у нас покровителя, кроме Аллаха.
كلما ناديتُ يا ربّ
Всякий раз, когда я взываю: "О, Господь!",
قال يا عبدي أنا الله
Он говорит: "О, раб Мой, Я - Аллах".
نحنُ أتباعُ محمدْ
Мы - последователи Мухаммада,
إِشْهَدُوا واللهُ يَشْهَدْ
Свидетельствуйте, и Аллах свидетельствует.
نحنُ أتباعُ محمدْ
Мы - последователи Мухаммада,
إِشْهَدُوا واللهُ يَشْهَدْ
Свидетельствуйте, и Аллах свидетельствует.
قائدُ الدُنيا وإنّا
Он - предводитель мира, и мы
نَتَبَاهَى بمُحمّدْ
Гордимся Мухаммадом.
قائدُ الدُنيا وإنّا
Он - предводитель мира, и мы
نَتَبَاهَى بمُحمّدْ
Гордимся Мухаммадом.
الله الله، الله الله
Аллах, Аллах, Аллах, Аллах,
مالنا مولى سوا الله
Нет у нас покровителя, кроме Аллаха.
الله الله، الله الله
Аллах, Аллах, Аллах, Аллах,
مالنا مولى سوا الله
Нет у нас покровителя, кроме Аллаха.
كلما ناديتُ يا ربّ
Всякий раз, когда я взываю: "О, Господь!",
قال يا عبدي أنا الله
Он говорит: "О, раб Мой, Я - Аллах".
كلما ناديت يارب
Всякий раз, когда я взываю: "О, Господь!",
قال يا عبدي انا الله
Он говорит: "О, раб Мой, Я - Аллах".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.