Paroles et traduction Mesut Kurtis - Sevgili
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
güzellik,
o
nezaket,
o
letafet,
o
zarafet
That
beauty,
that
kindness,
that
elegance,
that
grace
Bahsedilmis
sana
bunca
iyi
haslet
So
many
good
qualities
have
been
mentioned
about
you
Sana
asik,
sana
hayran
sana
feda
nice
can
So
many
souls
are
in
love
with
you,
admire
you,
devoted
to
you
Varliginla
hayat
buldu
bütün
cihan
The
whole
world
found
life
with
your
existence
Ugruna
yaratildi,
donatildi
kainat
The
universe
was
created
and
adorned
for
you
Zulmet
nura
döndü
Darkness
turned
into
light
Yanan
ates
söndü
The
burning
fire
extinguished
O
ne
gündü
Oh,
what
a
day
that
was
Senle
ümit
var
serdem
de
With
you,
there
is
hope
in
this
era
Huzur
olur
her
yerde
There
is
peace
everywhere
Care
sensin
her
derde
You
are
the
cure
for
every
pain
Insanlik
sana
muhtac
Humanity
needs
you
Ne
sereftir,
ne
saadet,
ne
sururdur
o,
ne
rahmet
What
an
honor,
what
a
happiness,
what
a
joy,
what
a
mercy
it
is
Ümmetin
olmak
bize
büyük
nimet
To
be
your
ummah
is
a
great
blessing
for
us
Sana
salat,
sana
selam,
sana
her
türlü
ihtiram
To
you
be
prayers,
to
you
be
peace,
to
you
be
all
kinds
of
respect
Sana
layik
ümmet
olmak
asil
meram
To
be
a
worthy
ummah
for
you
is
our
noble
goal
Ugruna
yaratildi,
donatildi
kainat
The
universe
was
created
and
adorned
for
you
Zulmet
nura
döndü
Darkness
turned
into
light
Yanan
ates
söndü
The
burning
fire
extinguished
O
ne
gündü
Oh,
what
a
day
that
was
Senle
ümit
var
serdem
de
With
you,
there
is
hope
in
this
era
Huzur
olur
her
yerde
There
is
peace
everywhere
Care
sensin
her
derde
You
are
the
cure
for
every
pain
Insanlik
sana
muhtac
Humanity
needs
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.