Mesut Kurtis - Vuslat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mesut Kurtis - Vuslat




Vuslat
Встреча
Sensizlik bende her daim keder
Без тебя я всегда в печали,
Gülsem ne fark eder
Что толку улыбаться,
Yoksan eger?
Если тебя нет рядом?
Yalnizlik bende büyür bir dag gibi
Одиночество во мне растёт, как гора,
Yandim cira gibi
Сгораю, как свеча,
Ey sevgili
О, возлюбленный мой,
Ruhum muhabettine muhtac
Моя душа жаждет твоей любви,
Sensiz yorgun bilac
Без тебя я устал и бессилен,
Yalniz sensin elbet ümmete rehber
Только ты, конечно же, наставник общины,
Alemlere rahmet kutlu peygamber
Милость для миров, благословенный Пророк,
Yarali bu gönül sanadir hasret
Моё раненое сердце тоскует по тебе,
Vuslat yakindir, gelir elbet
Встреча близка, она обязательно произойдет,
Sen yoksan huzurum beni terkeder
Если тебя нет, мой покой покидает меня,
Ruhum firar eder
Моя душа рвется на части,
Hicran olur
Разлука наступает,
Yalnizlik bende büyür bir dag gibi
Одиночество во мне растёт, как гора,
Yandim cira gibi
Сгораю, как свеча,
Ey sevgili
О, возлюбленный мой,
Ruhum muhabettine muhtac
Моя душа жаждет твоей любви,
Sensiz yorgun bilac
Без тебя я устал и бессилен,
Yalniz sensin elbet ümmete rehber
Только ты, конечно же, наставник общины,
Alemlere rahmet kutlu peygamber
Милость для миров, благословенный Пророк,
Yarali bu gönül sanadir hasret
Моё раненое сердце тоскует по тебе,
Vuslat yakindir, gelir elbet
Встреча близка, она обязательно произойдет,
Özlemim bende derin
Моя тоска по тебе глубока,
Gönlümde apayri yerin
В моем сердце ты занимаешь особое место,
Gülmüyor sensiz gözlerim
Без тебя мои глаза не улыбаются,
Ögrettin dogru yolu
Ты показал мне верный путь,
Hayatim senle dolu
Моя жизнь наполнена тобой,
Allahin en sevgili kulu
Самый любимый раб Аллаха,
Ruhum muhabettine muhtac
Моя душа жаждет твоей любви,
Sensiz yorgun bilac
Без тебя я устал и бессилен,
Yalniz sensin elbet ümmete rehber
Только ты, конечно же, наставник общины,
Alemlere rahmet kutlu peygamber
Милость для миров, благословенный Пророк,
Yarali bu gönül sanadir hasret
Моё раненое сердце тоскует по тебе,
Vuslat yakindir, gelir elbet
Встреча близка, она обязательно произойдет,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.