Mesut Kurtis - Ya Man Bihali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mesut Kurtis - Ya Man Bihali




Ya Man Bihali
Йа Ман Бихали
كيف لقلبي أن ينساك؟
Как может мое сердце забыть тебя
يا من أحن إلى رؤياك
О, я жажду твоего видения
في شدتي من أملي سواك؟
В моем горе, на кого еще я могу надеяться
سأظل يا ربي أهواك
Я останусь, боже мой, твоей страстью
يا من بحالي دوما عليم
О, кто всегда знает обо мне
وقفت ببابك أنت الكريم
Я стояла у твоей двери, ты - сливки общества
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
Господи, ты - моя надежда, прими мою молитву
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
И прости мой грех, о милосердный Боже
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
Господи, ты - моя надежда, прими мою молитву
و اعف عن ذنبي يا رحيم
И прости мой грех, милосердный
خلقتني في أحسن حال
Ты заставил меня чувствовать себя Великолепно
و رزقتني من دون سؤال
И она отдала мне все без вопросов
في سجدة في جوف الليل
В прострации глубокой ночью
ذكرت ربي دمعي سال
Я упомянул моего плачущего лорда Сэла
يا من بحالي دوما عليم
О, кто всегда знает обо мне
وقفت ببابك أنت الكريم
Я стояла у твоей двери, ты - сливки общества
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
Господи, ты - моя надежда, прими мою молитву
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
И прости мой грех, о милосердный Боже
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
Господи, ты - моя надежда, прими мою молитву
و اعف عن ذنبي يا رحيم
И прости мой грех, милосердный
يا من بحالي دوما عليم
О, кто всегда знает обо мне
وقفت ببابك أنت الكريم
Я стояла у твоей двери, ты - сливки общества
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
Господи, ты - моя надежда, прими мою молитву
و اعف عن ذنبي يا رحيم -الله
И прости мой грех, о милосердный Боже
ربي أنت رجائي فاقبل دعائي
Господи, ты - моя надежда, прими мою молитву
و اعف عن ذنبي يا رحيم
И прости мой грех, милосердный





Writer(s): mahmoud farouk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.