Paroles et traduction Mesut Kurtis - Yammim Nahwal Medina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yammim Nahwal Medina
Yammim Nahwal Medina
يمم
نحو
المدينة
ترى
الأنوار
Set
out
for
the
city
and
you
will
see
the
lights
يمم
نحو
المدينة
ترى
الأنوار
Set
out
for
the
city
and
you
will
see
the
lights
وإقصد
حمى
نبينا
طه
المختار
And
make
your
way
to
the
house
of
our
Prophet
Taha,
the
chosen
one
وإقصد
حمى
نبينا
طه
المختار
And
make
your
way
to
the
house
of
our
Prophet
Taha,
the
chosen
one
يمم
نحو
المدينة
ترى
الأنوار
Set
out
for
the
city
and
you
will
see
the
lights
يمم
نحو
المدينة
ترى
الأنوار
Set
out
for
the
city
and
you
will
see
the
lights
وإقصد
حمى
نبينا
طه
المختار
And
make
your
way
to
the
house
of
our
Prophet
Taha,
the
chosen
one
وإقصد
حمى
نبينا
طه
المختار
And
make
your
way
to
the
house
of
our
Prophet
Taha,
the
chosen
one
يا
حبيبى،
يا
حبيب
My
love,
my
love
عن
بالى
ما
بتغيب
You
never
leave
my
thoughts
يا
حبيبى،
يا
حبيب
My
love,
my
love
عن
بالى
ما
بتغيب
You
never
leave
my
thoughts
ذكرك
للقلب
دواء
Your
remembrance
is
a
cure
for
the
heart
لجروح
الروح
طبيب
A
doctor
for
the
wounds
of
the
soul
لجروح
الروح
طبيب
A
doctor
for
the
wounds
of
the
soul
يمم
نحو
المدينة
ترى
الأنوار
Set
out
for
the
city
and
you
will
see
the
lights
يمم
نحو
المدينة
ترى
الأنوار
Set
out
for
the
city
and
you
will
see
the
lights
وإقصد
حمى
نبينا
طه
المختار
And
make
your
way
to
the
house
of
our
Prophet
Taha,
the
chosen
one
وإقصد
حمى
نبينا
طه
المختار
And
make
your
way
to
the
house
of
our
Prophet
Taha,
the
chosen
one
يا
حبيبى،
يا
حبيب
My
love,
my
love
أنت
من
روحى
قريب
You
are
close
to
my
soul
يا
حبيبى،
يا
حبيب
My
love,
my
love
أنت
من
روحى
قريب
You
are
close
to
my
soul
هديك
بلسم
و
شفاء
I
offer
you
a
healing
balm
وبه
الأرواح
تطيب
With
which
the
soul
will
be
healed
وبه
الأرواح
تطيب
With
which
the
soul
will
be
healed
يمم
نحو
المدينة
ترى
الأنوار
Set
out
for
the
city
and
you
will
see
the
lights
يمم
نحو
المدينة
ترى
الأنوار
Set
out
for
the
city
and
you
will
see
the
lights
وإقصد
حمى
نبينا
طه
المختار
And
make
your
way
to
the
house
of
our
Prophet
Taha,
the
chosen
one
وإقصد
حمى
نبينا
طه
المختار
And
make
your
way
to
the
house
of
our
Prophet
Taha,
the
chosen
one
فى
طيبه
نورك
هل
Your
kindness
shines
there
والقلب
إليها
مال
And
the
heart
is
drawn
to
it
فى
طيبه
نورك
هل
Your
kindness
shines
there
والقلب
إليها
مال
And
the
heart
is
drawn
to
it
ما
رأت
عيناََ
أكمل
No
eye
has
seen
anyone
more
perfect
منك
حسناََ
وجمال
Than
you
in
beauty
and
grace
منك
حسناََ
وجمال
Than
you
in
beauty
and
grace
يمم
نحو
المدينة
ترى
الأنوار
Set
out
for
the
city
and
you
will
see
the
lights
يمم
نحو
المدينة
ترى
الأنوار
Set
out
for
the
city
and
you
will
see
the
lights
وإقصد
حمى
نبينا
طه
المختار
And
make
your
way
to
the
house
of
our
Prophet
Taha,
the
chosen
one
وإقصد
حمى
نبينا
طه
المختار
And
make
your
way
to
the
house
of
our
Prophet
Taha,
the
chosen
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.