Paroles et traduction Met Music - H.O.L.A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moviéndonos
como
si,
el
mundo
fuera
lo
que
hay
aquí
Двигаясь
так,
словно
мир
– это
всё,
что
здесь
есть
No
quiero
ser
mi
enemy,
solo
no
quiero
ver
lo
que
ya
viví
Не
хочу
быть
сам
себе
врагом,
просто
не
хочу
видеть
то,
что
уже
пережил
Afuera
en
el
cielo
no
puedo
ver
nada,
el
sol
ilumina
tu
cara
Снаружи,
в
небе,
ничего
не
видно,
солнце
освещает
твое
лицо
Quiero
dejar
de
quemar
el
mañana,
no
quiero
drama
Хочу
перестать
сжигать
завтрашний
день,
не
хочу
драмы
Pero
el
mundo
aquí
afuera
solo
quiere
guerra,
debo
buscar
la
manera
Но
мир
здесь,
снаружи,
хочет
только
войны,
я
должен
найти
способ
De
salir
de
esta
maldita
cueva,
Deja
esas
cosas
y
sigueme
nena
Выбраться
из
этой
проклятой
пещеры,
Оставь
всё
это
и
следуй
за
мной,
детка
Allá
afuera
ya
es
tarde
para
mirarnos,
sabes
que
hay
más
esperando
Там,
снаружи,
уже
поздно
смотреть
друг
на
друга,
ты
знаешь,
что
нас
ждет
большее
Sabes
que
nadie
va
a
darte
lo
que
estas
buscando
Ты
знаешь,
что
никто
не
даст
тебе
то,
что
ты
ищешь
Levanta
tus
brazos
y
envuelve
mi
cuello,
más
cambio
dame
tu
fuego
Подними
свои
руки
и
обними
мою
шею,
взамен
дай
мне
свой
огонь
Quémame
con
tu
cuerpo
es
un
misterio,
no
lo
dejemos
pa′
luego
Жги
меня
своим
телом,
это
тайна,
давай
не
откладывать
на
потом
Porque
el
mundo
va
alza,
todo
siempre
cambia
Потому
что
мир
летит
вверх,
всё
всегда
меняется
Y
ya
se
lo
que
nos
pasa
cuando
estamos
И
я
уже
знаю,
что
с
нами
происходит,
когда
мы
Cerca,
no
importa
el
resto
vámonos
pa'
casa
Рядом,
остальное
неважно,
поехали
домой
Dime
como
mueves
el
mundo,
Скажи,
как
ты
двигаешь
мир,
Dime
como
verte
en
3d,
humo
si
desde
hace
tiempo
ya
no
veo
ninguno
Скажи,
как
увидеть
тебя
в
3D,
дым…
давно
я
его
не
видел
Estoy
volando
tan
alto
babe,
que
ya
no
te
puedo
ni
ver
Я
лечу
так
высоко,
малышка,
что
уже
не
могу
тебя
видеть
Pero
cada
vez
que
puedo
empiezo
a
correr
para
verte
Но
каждый
раз,
когда
могу,
я
начинаю
бежать,
чтобы
увидеть
тебя
Oh
la
la
la,
sabes
que
te
quiero
y
que
tu
eres
pa′
mi
О-ля-ля-ля,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
и
что
ты
моя
Oh
la
la
la,
baby
todo
era
un
caos
hasta
que
te
vi
О-ля-ля-ля,
детка,
всё
было
хаосом,
пока
я
не
увидел
тебя
Oh
la
la
la,
no,
no
cambies
nada
yo
te
quiero
así
О-ля-ля-ля,
нет,
ничего
не
меняй,
я
люблю
тебя
такой
All
day
repeat
Весь
день
на
повторе
Come
on
n'
rolling
my
weed
Давай,
закручиваю
косяк
Just
come
to
me
Просто
приди
ко
мне
El
mundo
se
apaga,
tu
y
yo
sabemos
lo
que
sigue
ahora
Мир
гаснет,
ты
и
я
знаем,
что
будет
дальше
No
digas
nada,
solo
mirar
como
pasan
las
horas
Ничего
не
говори,
просто
смотри,
как
идут
часы
Tu
me
dijiste
que
estabas
aquí,
hoy
es
el
día
en
que
tu
eres
pa'
mi
Ты
сказала,
что
ты
здесь,
сегодня
тот
день,
когда
ты
моя
La
luna
no
sigue
a
los
dos,
aunque
todo
llegue
a
su
Луна
не
следует
за
нами
двумя,
даже
если
всё
придет
к
своему
Eres
la
diosa
de
mis
sueños,
no
puedo
detener
a
mi
cerebro
Ты
богиня
моих
снов,
я
не
могу
остановить
свой
мозг
No
un
día
no
uso
la
Fuente
de
poder,
Ни
дня
не
обхожусь
без
Источника
силы,
No
perdemos
si
después
te
vuelvo
a
ver
Мы
не
проиграем,
если
я
снова
увижу
тебя
потом
No
se
pero
ya
no
puedo
detenerme,
no
me
digas
que
lo
dejas
a
la
suerte
Не
знаю,
но
я
больше
не
могу
остановиться,
не
говори
мне,
что
ты
оставляешь
это
на
волю
случая
No
me
quieras
si
no
quieres
Не
люби
меня,
если
не
хочешь
Convencerte,
yo
soy
el
único
que
te
hace
fuerte
Убеждать
тебя,
я
единственный,
кто
делает
тебя
сильной
Oh
la
la
la,
sabes
que
te
quiero
y
que
tu
eres
pa′
mi
О-ля-ля-ля,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
и
что
ты
моя
Oh
la
la
la,
baby
todo
era
un
caos
hasta
que
te
vi
О-ля-ля-ля,
детка,
всё
было
хаосом,
пока
я
не
увидел
тебя
Oh
la
la
la,
no,
no
cambies
nada
yo
te
quiero
así
О-ля-ля-ля,
нет,
ничего
не
меняй,
я
люблю
тебя
такой
All
day
repeat
Весь
день
на
повторе
Come
on
n′
rolling
my
weed
Давай,
закручиваю
косяк
Just
come
to
me
Просто
приди
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hanss Wuppelmann Maldonado, Ignacio Pedreros Alvarez, Marcelo Cortés Hernández, Rogelio Gonzalez Romero, Victor Cordova Loaiza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.