Met Music - Morgana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Met Music - Morgana




Morgana
Morgana
Yo te busqué en un sueño
I searched for you in a dream
Y ahora es realidad
And now it's reality
Contigo e' un misterio
With you, it's a mystery
Dame un poco má'
Give me a little more
Acércate ahora
Come closer now
En la oscurida'
Into the darkness
Por ti voy a to'a (To'a)
For you, I'm going all out (All out)
Sabe' que e' verda'
Know that it's true
Tengo un plan para mi y para ti
I have a plan for you and me
Otro lugar algo lejos de aquí
Another place far away from here
No pienses mal
Don't think bad of it
Los que andan hablando
Those who gossip
Nunca sabrán como estamo' en el cuarto
Will never know what we're doing in the bedroom
Yo te vi salir del espacio mami
I saw you come from outer space, baby
Cuando lo hacíamo' te pude sentir
When we were making love, I could feel you
Lo que creíamo' antes de venir
What we believed before we came
De eso nos reíamo' antes de dormir
We laughed about that before we went to sleep
Yo te vi salir del espacio mami
I saw you come from outer space, baby
Haciendo el amor al llegar del party
Making love when we came from the party
Después de las do' ya nos queríamo' ir
After two o'clock, we already wanted to go
Al oido me habló y dijo: "Sácame de aquí"
She whispered in my ear: "Get me out of here"
Ella tiene un flow sensacional
She has a sensational flow
Todas su' amigas dicen que está mal
All her friends say she's wrong
Escucha mis tema' y se pone a bailar
She listens to my songs and starts dancing
Dicen que no caiga en mi juego, se va a enamorar
They say not to fall for my game, she's going to fall in love
Y ella no está pa' eso
And she's not into that
Le gusta bailar en exceso
She likes to dance too much
Yo le robo un beso
I steal a kiss from her
Me tiene encadenao' yo 'toy preso
She has me chained up, I'm in prison
Me saca lo' seso'
She drives me crazy
E' culpa de su sexo (Eh)
It's because of her sex (Eh)
Baby dame un poco má'
Baby, give me a little more
No te vaya' ahora (No te vaya' ahora)
Don't go now (Don't go now)
Nadie ocupa tu lugar
Nobody takes your place
Nadie me enamora (Nadie me enamora)
Nobody makes me fall in love (Nobody makes me fall in love)
Tos' me dicen que estoy mal
Everyone tells me I'm wrong
Que es mejor estar en soledad, ey
That it's better to be alone, hey
Baby dame un poco má'
Baby, give me a little more
No te vaya' ahora (No te vaya' ahora)
Don't go now (Don't go now)
Nadie ocupa tu lugar
Nobody takes your place
Nadie me enamora (Nadie me enamora)
Nobody makes me fall in love (Nobody makes me fall in love)
Tos' me dicen que estoy mal
Everyone tells me I'm wrong
Y que es mejor estar en soledad
And that it's better to be alone





Writer(s): Ignacio Hernandez, Marcelo Cortes, Nicolas Hernandez, Rodrigo Ramirez, Rogelio Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.