Paroles et traduction Met Music - Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digo:
"El
mundo
no
es
de
nadie,
al
menos
el
mío
no"
I
say:
"The
world
is
no
one's,
at
least
mine
is
not"
No
me
juzguen
ni
me
hablen
Don't
judge
me
or
talk
to
me
No
me
pidan
mas
perdón
Don't
ask
me
for
more
forgiveness
Así
mantengo
la
rama
que
me
crió
That's
how
I
keep
the
branch
that
raised
me
La
cama
que
me
abrigó
The
bed
that
sheltered
me
Los
dólares
que
nos
gastamos
The
dollars
we
spent
Con
mucho
cariño
nos
devolvió
With
great
love
he
gave
us
back
Antes
fumaba
droga
ahora
fumo
del
árbol
I
used
to
smoke
drugs,
now
I
smoke
from
the
tree
Los
frutos
que
estoy
cosechando
The
fruits
that
I
am
harvesting
Los
cani
que
estuve
comprando
The
dogs
that
I
was
buying
Y
tu
como
loca
los
estabas
mezclando
And
you
like
crazy
you
were
mixing
them
Antes
fumaba
droga
ahora
fumo
del
árbol
I
used
to
smoke
drugs,
now
I
smoke
from
the
tree
Los
frutos
que
estoy
cosechando
The
fruits
that
I
am
harvesting
Los
cani
que
estuve
comprando
The
dogs
that
I
was
buying
Y
tú
como
loca
los
estabas
mezclando
And
you
like
crazy
you
were
mixing
them
Digo:
"El
mundo
no
es
de
nadie,
al
menos
el
mío
no"
I
say:
"The
world
is
no
one's,
at
least
mine
is
not"
Estuve
como
detrás
de
un
semáforo
I
stood
like
behind
a
traffic
light
Hoy
camino
y
soy
lo
que
quiera
Today
I
walk
and
I
am
whatever
I
want
Quise
mirar
hacia
afuera
I
wanted
to
look
outside
Quise
cruzar
esta
acera
babe
I
wanted
to
cross
this
sidewalk,
babe
Hoy
"Mis
alas
son
poemas"
Today
"My
wings
are
poems"
Hoy
mi
rap
es
un
puto
emblema
Today
my
rap
is
an
emblem
So,
givin'
up
my
time
So,
givin'
up
my
time
No
pidas
de
lo
que
no
hay
Don't
ask
for
what
I
don't
have
Libre,
ya
no
hay
plan
Free,
there
is
no
plan
So,
flying,
my
family
me
respalda
So,
flying,
my
family
supports
me
No
puedo
parar
ni
para
pensar
I
can't
stop
to
even
think
El
tiempo
resbala
y
tu
bala
en
mi
cara
Time
slips
and
your
bullet
in
my
face
Caramelo,
dime
¿porque
sueño
con
eso
en
que
nadie
confiaba?
Candy,
tell
me
why
do
I
dream
about
that
which
no
one
trusted?
Digo:
"El
mundo
no
es
de
nadie,
al
menos
el
mío
no"
I
say:
"The
world
is
no
one's,
at
least
mine
is
not"
Que
todas
las
cosas
que
hablas
no
tienen
razón
That
all
the
things
you
talk
about
make
no
sense
Será
porque
no
salen
del
corazón
It
must
be
because
they
don't
come
from
the
heart
No
busco
problemas,
si
fumo
ese
humo
asumo
lo
que
pasa
I
don't
look
for
problems,
if
I
smoke
that
smoke
I
assume
what
happens
Problemas
primero,
mi
pana,
tú
sabes.
se
arreglan
en
casa
Problems
first,
my
friend,
you
know.
they
are
fixed
at
home
Quiero
saber
como
tú
eres,
difícil
que
vea
esa
carcasa
I
want
to
know
how
you
are,
hard
for
me
to
see
that
shell
Si
defectos
tu
tienes,
te
apoyo,
si
ganas
o
si
cuando
fracasas
If
you
have
flaws,
I
support
you,
if
you
win
or
if
you
fail
Si
te
sientes
vacía,
acércate
porque
mi
ritmo
te
abraza
If
you
feel
empty,
come
close
because
my
rhythm
embraces
you
Con
mi
gente
de
M€T
y
Ceaese
que
traen
la
grasa
With
my
people
from
M€T
and
Ceaese
who
bring
the
fat
Con
mi
gente
de
M€T
y
Ceaese
que
traen
la
grasa
With
my
people
from
M€T
and
Ceaese
who
bring
the
fat
Con
mi
gente
de
M€T,
que
trae
la
grasa
With
my
people
from
M€T,
who
bring
the
fat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Gayle, Edward Alexander Jr Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.