Met Music - Paradise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Met Music - Paradise




Paradise
Paradise
Digo: "El mundo no es de nadie, al menos el mío no"
I say: "The world is no one's, at least mine is not"
No me juzguen ni me hablen
Don't judge me or talk to me
No me pidan mas perdón
Don't ask me for more forgiveness
Así mantengo la rama que me crió
That's how I keep the branch that raised me
La cama que me abrigó
The bed that sheltered me
Los dólares que nos gastamos
The dollars we spent
Con mucho cariño nos devolvió
With great love he gave us back
Antes fumaba droga ahora fumo del árbol
I used to smoke drugs, now I smoke from the tree
Los frutos que estoy cosechando
The fruits that I am harvesting
Los cani que estuve comprando
The dogs that I was buying
Y tu como loca los estabas mezclando
And you like crazy you were mixing them
Antes fumaba droga ahora fumo del árbol
I used to smoke drugs, now I smoke from the tree
Los frutos que estoy cosechando
The fruits that I am harvesting
Los cani que estuve comprando
The dogs that I was buying
Y como loca los estabas mezclando
And you like crazy you were mixing them
Digo: "El mundo no es de nadie, al menos el mío no"
I say: "The world is no one's, at least mine is not"
Estuve como detrás de un semáforo
I stood like behind a traffic light
Hoy camino y soy lo que quiera
Today I walk and I am whatever I want
Quise mirar hacia afuera
I wanted to look outside
Quise cruzar esta acera babe
I wanted to cross this sidewalk, babe
Hoy "Mis alas son poemas"
Today "My wings are poems"
Hoy mi rap es un puto emblema
Today my rap is an emblem
So, givin' up my time
So, givin' up my time
No pidas de lo que no hay
Don't ask for what I don't have
Libre, ya no hay plan
Free, there is no plan
So, flying, my family me respalda
So, flying, my family supports me
No puedo parar ni para pensar
I can't stop to even think
El tiempo resbala y tu bala en mi cara
Time slips and your bullet in my face
Caramelo, dime ¿porque sueño con eso en que nadie confiaba?
Candy, tell me why do I dream about that which no one trusted?
Digo: "El mundo no es de nadie, al menos el mío no"
I say: "The world is no one's, at least mine is not"
Que todas las cosas que hablas no tienen razón
That all the things you talk about make no sense
Será porque no salen del corazón
It must be because they don't come from the heart
No busco problemas, si fumo ese humo asumo lo que pasa
I don't look for problems, if I smoke that smoke I assume what happens
Problemas primero, mi pana, sabes. se arreglan en casa
Problems first, my friend, you know. they are fixed at home
Quiero saber como eres, difícil que vea esa carcasa
I want to know how you are, hard for me to see that shell
Si defectos tu tienes, te apoyo, si ganas o si cuando fracasas
If you have flaws, I support you, if you win or if you fail
Si te sientes vacía, acércate porque mi ritmo te abraza
If you feel empty, come close because my rhythm embraces you
Con mi gente de M€T y Ceaese que traen la grasa
With my people from M€T and Ceaese who bring the fat
Con mi gente de M€T y Ceaese que traen la grasa
With my people from M€T and Ceaese who bring the fat
Con mi gente de M€T, que trae la grasa
With my people from M€T, who bring the fat





Writer(s): Christopher Gayle, Edward Alexander Jr Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.